штраф
які́ падляга́е штрафу
штраф за затры́мку паста́ўкі Stráfe für Líeferverzug;
штраф за невыкана́нне кантра́кту Konventionálstrafe [-v-]
наклада́ць штраф на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
штраф
які́ падляга́е штрафу
штраф за затры́мку паста́ўкі Stráfe für Líeferverzug;
штраф за невыкана́нне кантра́кту Konventionálstrafe [-v-]
наклада́ць штраф на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лаві́ць, лаўлю́, ло́віш, ло́віць; ло́ўлены;
1. Хапаць, імкнуцца схапіць каго-, што
2. Імкнуцца дагнаць, схапіць таго, хто (тое, што) аддаляецца, ухіляецца.
3. Намацваючы, адшукваючы,
4. Здабываць (рыбу, звяроў, птушак) з дапамогай спецыяльных прыстасаванняў.
5. Вышукваць, высочваць каго-, што
6. Высочваць, каб арыштаваць, абясшкодзіць.
7. Не прапускаць магчымасці для ажыццяўлення чаго
8.
9.
10.
Лавіць на слове — прымусіць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
copy
1) ко́пія
2) узо́р -у
3) асо́бнік -а
4) ру́капіс -у
v.
1) перапі́сваць; рабі́ць ко́пію або́ рэпраду́кцыю (калькава́ць)
2) насьле́даваць, імітава́ць; перайма́ць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
employ
1)
2) ужыва́ць, скарысто́ўваць
3) займа́цца
слу́жба
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shower
1) каро́ткі дождж
2) душ -у
3) вечары́нка з падару́нкамі ў жанчы́ны, яка́я выхо́дзіць за́муж або́ нараджа́е дзіця́
2.1) паліва́ць, пы́рскаць вадо́ю
2)
3) абдаро́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hohl
1) пусты́, паро́жні
2) запа́лы, увагну́ты;
~e See марскі́ зыб;
das ist kéine ~e Nuss wert
éine ~e Hand háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
происходи́ть
1. адбыва́цца; (случаться) здара́цца; (делаться) рабі́цца; (возникать) узніка́ць;
что тут происхо́дит? што тут ро́біцца (адбыва́ецца);
с ним что́-то происхо́дит з ім не́шта ро́біцца (адбыва́ецца);
2. (брать начало)
происходи́ть из рабо́чей семьи́ пахо́дзіць з рабо́чай сям’і́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
być
1. быць; існаваць;
2. быць; знаходзіцца;
3. быць; адбывацца;
4. быць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пры́клад, ‑у,
1. Учынак, паводзіны або з’ява, якая служыць узорам для каго‑н.
2. Яркі ўзор чаго‑н.
3. Канкрэтная з’ява, факт, які прыводзіцца для тлумачэння чаго‑н., як доказ чаго‑н.
4. Матэматычны выраз, які патрабуе рашэння.
•••
прыкла́д, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Расшыраная частка ружэйнага ложа, якая служыць для ўпору ў плячо пры стральбе.
2. ‑у. Дадатковы дапаможны матэрыял (падшэўка, гузікі і пад.) для шыцця адзежы, абутку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рог 1, ‑а,
1. Цвёрды выраст з касцявога рэчыва на галаве ў некаторых жывёл.
2. Музычны або сігнальны інструмент у выглядзе сагнутай трубы з расшыраным канцом.
3. Востры загнуты канец чаго‑н.
•••
рог 2, ‑а;
1. Месца, дзе сыходзяцца, сутыкаюцца два знешнія бакі аднаго прадмета; вугал.
2. Месца, дзе збягаюцца дзве перпендыкулярныя вуліцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)