Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Verbum
анлайнавы слоўніктот
1.
с того́ вре́мени з таго́ ча́су;
тем вре́менем тым ча́сам;
по ту сто́рону па той бок;
в тот же день таго́ ж дня;
он тепе́рь не тот ён цяпе́р не той;
2. / то
то бы́ло вчера́, а э́то сего́дня то́е было́ ўчо́ра, а гэ́та сёння;
то был мой това́рищ гэ́та быў мой тава́рыш;
то бы́ли взро́слые, а э́то де́ти там былі́ даро́слыя, а гэ́та дзе́ці;
то ве́тер шуме́л, а э́то во́лки во́ют тады́ ве́цер шуме́ў, а гэ́та ваўкі́ вы́юць;
3. а) в составе сложных союзов;
в то вре́мя как у той час як, тым ча́сам як;
с тех пор как з таго́ ча́су як, з той пары́ як;
по́сле того́ как пасля́ таго́ як;
пе́ред тем как пе́рад тым як;
всле́дствие того́ что у вы́ніку таго́ што;
для того́ что́бы для таго́ каб;
до того́ что да таго́ што;
с тем что́бы з тым каб;
несмотря́ на то что нягле́дзячы на то́е што; б) в составе словосочетаний, связывающих части высказывания;
вме́сте с тем ра́зам з тым;
пе́ред тем пе́рад тым;
к тому́ же апро́ч (апрача́) таго́;
кро́ме того́ апро́ч (апрача́) таго́;
сверх того́ звыш таго́;
со всем тем з усі́м тым;
при всём том пры ўсім тым;
ме́жду тем між тым;
тем са́мым тым са́мым;
◊
не
и
не то, чтоб… не то́е, каб…;
де́ло в том спра́ва ў тым;
тем лу́чше тым лепш;
тем бо́лее тым больш;
тем вре́менем тым ча́сам;
тем не ме́нее тым не менш;
как бы то ни́ было як бы там ні было́;
того́ и гляди́ так і глядзі́ (чака́й);
и тому́ подо́бное (сокращённо и т. п.) і да таго́ падо́бнае (сокращённо і да т. п.);
тому́ наза́д таму́;
тому́ (бу́дет) три го́да, как… таму́ бу́дзе тры гады́, як…;
тот или ино́й (друго́й) той ці і́ншы;
на тот свет на той свет;
(да) и то сказа́ть ды і сапраўды́;
то да сё то́е ды сёе;
ни с того́ ни с сего́
ни то ни сё ні то́е ні сёе, ні вы́плюнуць ні праглыну́ць;
нет того́, что́бы… няма́ таго́, каб…;
Федо́т, да не тот той, ды не той; Са́ўка, ды не ў тых са́нках; та́я зязю́ля, ды не так куку́е.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
трашча́ць
1.
2. (от изобилия) ломи́ться;
◊ за вуша́мі ~шчы́ць — за уша́ми трещи́т;
т. па ўсіх швах — треща́ть по всем швам
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
плёс
1. Шырокае роўнае і спакойнае месца на рацэ
2. Возера, зарослае расліннасцю; балота; нізкі заліўны луг (
3. Невялікі заліў на рацэ або возеры; ціхая завадзь (
4. Мелкае месца ў рацэ або возеры (
5. Хвост у вялікай рыбы (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
los, ~u
1. лёс, доля;
2. жэрабя;
3. латарэйны білет;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
blind
1) сьляпы́
2) ледзь ба́чны, схава́ны
3) ледзь зна́чны, непрыкме́тны, сьляпы́
4) засьле́плены
5) сьляпы́ (
1) сьляпі́ць; асьляпля́ць
2) зацямня́ць, зацьмява́ць; закрыва́ць; маскава́ць
3) засьляпля́ць, асьляпля́ць
n
1) што́ра, акані́ца
2)
3) заса́да
•
- be blind to
- blind street
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cold
1) хало́дны; сьцюдзёны
2) хало́дны, нячу́лы, беспачуцьцёвы
3) абыя́кавы,
4) бесстаро́нны, аб’екты́ўны
5) слабы́, кво́лы
6) хало́дны (пра ко́лер)
2.1) хо́лад -у
2) засту́да
•
- catch cold
- in cold blood
- in the cold
- pour cold water on
- throw cold water on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spare
1) лі́таваць, шкадава́ць; зьлі́тавацца
2) берагчы́, ашчаджа́ць, шкадава́ць
3) абыхо́дзіцца
4) пакіда́ць
1) во́льны
2) запасны́, лі́шні
3) худы́, хударля́вы
3.запасны́ -о́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гара́нтыя
ба́нкаўская гара́нтыя Bánkgarantie
доўгатэрміно́вая гара́нтыя lángfristige Garantíe;
кароткатэрміно́вая гара́нтыя kúrzfristige Garantíe;
страхава́я гара́нтыя Versícherungsgarantie
гара́нтыя ад страт Garantíe gégen Verlúste;
гара́нтыя апла́ты Záhlungsgarantie
гара́нтыя крэдытаздо́льнасці Garantíe der Kredítwürdigkeit;
гара́нтыя крэды́ту Kredítsicherung
гара́нтыя плацяжу́ Garantíe der Bezáhlung;
гара́нтыя э́кспартнай ры́зыкі Garantíe des Expórtrisikos;
абмяжо́ўваць гара́нтыю Garantíe beschränken;
анулява́ць гара́нтыю Garantíe für úngültig erklären;
атры́мліваць гара́нтыю Garantíe bekómmen*;
афармля́ць гара́нтыю Garantíe áusstellen падаўжа́ць тэ́рмін дзе́яння гара́нтыі Garantíezeit verlängern;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Кайстра́ 1 ’кастра, адходы, якія атрымліваюцца ў выніку перацірання адзеравянелых частак сцябла пры мяцці і трапанні валакністых раслін (лёну, канапель і інш.)’ (
Кайстра́ 2 ’дарожная торба, заплечны мяшок’ (
Кайстра́ 3 ’агонь, полымя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)