горад на ПнУ КНДР. Адм. ц. правінцыі Канвандо. Каля 400 тыс.ж. (1990). Порт на Японскім моры. Вузел чыгунак і аўтадарог. Машынабудаванне (у т. л.судна- і вагонабудаванне), хім., харчасмакавая (у т. л. рыбакансервавая), тэкст.прам-сць; вытв-сць будматэрыялаў. Рыбалоўная база. Паблізу Вансана буйны з-д каляровых металаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БАТЫСФЕ́РА
(ад грэч. bathys глыбокі + сфера),
назіральная камера сферычна-цыліндрычнай або сферычнай формы для даследавання марскіх глыбіняў, вывучэння падводнай флоры і фауны і інш. Апускаецца на кабель-тросе з надводнага судна або ўваходзіць у склад батыскафа. Забяспечваецца сістэмай рэгенерацыі паветра, ілюмінатарамі, вымяральнай і інш. апаратурай. Сканструявана ў 1892 італьянцам Бальзамела.
1. Напаўняць што‑н. грузам (у 2 знач.); нагружаць. Грузіць баржы. □ Партызаны фарбавалі судна, грузілі яго дрывамі.Лынькоў.
2. Складваць, змяшчаць груз куды‑н. Грузіць мяхі на воз. □ Механізатары нешта грузілі ў кузаў самазвала.Гроднеў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бак1, бака, м.
Закрытая пасудзіна для вадкасцей. Казімір калыхнуў матацыкл, правяраючы на слых, па плюханню, ці хопіць у баку гаручага на дарогу.Краўчанка.Будынак.. [вадакачкі] застаўся цэлым. Быў надарваны толькі воданапорны бак.Лынькоў.
[Фр. bac.]
бак2, бака, м.
Насавая частка верхняй палубы судна.
[Гал. bak.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́лавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да трала (у 1 знач.). Тралавы трос.// Які выконваецца тралам. Тралавая лоўля.// Забяспечаны тралам; які займаецца траленнем. Тралавае судна.
2. Які мае адносіны да тральшчыка; прызначаны для тральшчыкаў (у 1, 3 знач.). Тралавы флот. Тралавая база.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
The harbour was full of sailing craft. У бухце было шмат суднаў.
4. (pl.craft) самалёт, касмі́чны карабе́ль
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
via[ˈvaɪə]prep.
1. праз;
via Oxford праз О́ксфард;
via Hamburg з захо́дам у Га́мбург (пра судна)
2. шля́хам, з дапамо́гаю;
I sent a book via my friend. Я перадаў кнігу з сяброўкай.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прасто́йм (урабоце) Stíllstand m -(e)s; Wártezeit f -, -en Líegezeit f -, Háltezeit f -, Stándzeit f -, Stéhzeit f - (судна, вагонаўі г. д.); Betríebsstilllegung f - (назаводзеі г. д.);
пла́та за прасто́й Wártegeld n -(e)s; Líegegeld n -(e)s (суднаўгавані)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
авершта́г
(гал. overstag)
паварот паруснага судна, калі яно пераходзіць на другі галс супраць ветру.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
га́лфвінд
(гал. halfwind)
курс паруснага судна, пры якім яго падоўжная вось перпендыкулярная напрамку ветру.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)