штос, ‑а,
1. Старадаўняя азартная картачная гульня.
2.
[Ням. Stoß.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штос, ‑а,
1. Старадаўняя азартная картачная гульня.
2.
[Ням. Stoß.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́пас
(
1) гераічныя народныя паданні (
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Ляўтра́ ’гультай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прысе́сць, про́сясць, про́сяць, про́сізь ’палатно, натканае за
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
умости́ть
1. (вымостить) умасці́ць; (камнем) вы́брукаваць;
2. (уложить) умасці́ць;
всё умости́ть на один воз усё ўмасці́ць на
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
okamgnienie
okamgnieni|eПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
sekunda
sekund|a1. секунда;
2. хвілінка,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
аднабо́чка Вуліца (вёска) у
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
раз¹, -у,
1. Абазначэнне аднакратнага дзеяння.
2. З’ява, выпадак у шэрагу аднародных дзеянняў, праяўленняў чаго
3. у
Аднаго разу — аднойчы.
Ва ўсякім разе — пры любых абставінах.
Другім разам (
Другі раз (іншы раз) — часам, у некаторых выпадках.
За раз — у
Не раз (і не два) — многа разоў.
Ні ў якім разе — ні пры якіх умовах, ніколі.
Па той раз — з таго часу.
Раз-два і гатова (
Раз за разам — зноў і зноў, бесперапынна.
Раз (і) назаўсёды — канчаткова, беспаваротна.
Раз на раз не прыходзіцца — не заўсёды бывае аднолькава.
У самы раз (самы раз) (
У такім разе — у такім выпадку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Людае́дзіца ’людаедка’ — так называюць свякроў, нявестку (у песнях) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)