2. Падробленая рэч, якая выдаецца за сапраўдную; падробка. Высветлілася, што манускрыпт Макіявелі — фальсіфікацыя.«ЛіМ».//Спец. Змяненне якасці чаго‑н. у горшы бок пры захаванні знешняга выгляду. Фальсіфікацыя жэмчугу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́ўканне, ‑я, н.
Дзеяннепаводлезнач.дзеясл. чаўкаць, а таксама гукі гэтага дзеяння. На некаторы час гутарка прыціхла, саступіўшы месца чаўканню сківіц.Колас.Сёння — слота, сцюдзёны вецер, замглёнае непрыветнае неба, нуднае чаўканне размяклага снегу пад нагамі.Савіцкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыта́нне, ‑я, н.
1.Дзеяннепаводлезнач.дзеясл. чытаць.
2.звычайнамн. (чыта́нні, ‑яў). Цыкл лекцый ці дакладаў, прысвечаных пэўнаму колу пытанняў. Ленінскія чытанні. Педагагічныя чытанні. Купалаўскія чытанні.
•••
Літаратурнае чытанне — калектыўнае чытанне мастацкіх твораў з мэтай абмеркавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шмарава́нне, ‑я, н.
Разм.
1.Дзеяннепаводлезнач.дзеясл. шмараваць.
2. Лячэбная мазь; лякарства. [Ксёндз:] Я пані лякарства прывёз.. [Пані Яндрыхоўская:] А што за лякарства? [Ксёндз:] Такое шмараванне з розных зёлак і тлушчу.. Няхай пані нанач нашмаруецца ды ўкрыецца добра.Крапіва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыпе́нне, ‑я, н.
Дзеяннепаводлезнач.дзеясл. шыпець, а таксама гукі гэтага дзеяння. Знізу, з вуліцы далятаў гоман людзей, шыпенне шын па нагрэтым асфальце.Шамякін.Над коламі-бегункамі ў паравоза з шыпеннем вырвалася клубкаватая белая пара.Карпаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суправаджэ́ннен.
1. (дзеянне) Begléitungf -, -en;
у суправаджэ́ннікаго-н. in j-s Begléitung;
2. (ахова, канвой) Geléit n -s, -e, Begléitung f -; ав. Begléitschutz m -es; марск. Geléit n;
3.муз. Begléitung f -;
у суправаджэ́нні рая́ля mit Klavierbegleitung [-´vi:r-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узбрае́ннен.
1. (дзеянне) Áufrüstung f -, -en, Rüstung f -, -en;
го́нка ўзбрае́нняўпаліт. Wéttrüsten n -s;
скарачэ́нне ўзбрае́нняў Rüstungsbeschränkung f -, -en;
2.вайск. (матэрыяльнаячастка) Bewáffnung f -, -en; Áusrüstung f -;
прыня́ць [узя́ць] на ўзбрае́нне in die Bewáffnung áufnehmen* [éinführen]; перан.áusnutzen vt, ánwenden*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упако́ўкаж.камерц.
1. (дзеянне) Verpácken n -s, -, Éinpacken n -s;
2. (тара) Verpáckung f -, -en, Páckung f -, -en; Emballage [ãbɑ´lɑ:ʒə] f -, -n;
ахо́ўная ўпако́ўка Schútzverpackung f;
заво́дская ўпако́ўка Originálpackung f;
нале́жная ўпако́ўка sáchgemäße Verpáckung;
перан.у прыго́жай упако́ўцы in geschmáckvoller Áufmachung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́купм.
1. (дзеянне) Lóskauf m -(e)s, -käufe (каго-н.); Áuslösung f - (чаго-н, каго-н.); Éinlösung f - (чаго-н з пад закладу);
2. (плата) Lösegeld n -(e)s;
вы́куп дзяржа́ўнай запазы́чанасці Stáatsschuldausgleich m -(e)s;