Свіны́ ‘які мае адносіны да свінні’, ‘свінячы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свіны́ ‘які мае адносіны да свінні’, ‘свінячы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прэ́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які не мае дастатковай колькасці солі або зусім пазбаўлены яе; не салёны.
2. Прыгатаваны без дастатковай колькасці солі або цукру, кіслаты, прыпраў; які не мае пэўнага смаку.
3. Прыгатаваны без закваскі, не квашаны.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ува́жлівы, ‑ая, ‑ае.
1. Які адносіцца да чаго‑н.,
2. Які праяўляе ўвагу (у 2 знач.); чулы, клапатлівы.
3. Які можа быць прыняты пад увагу; дастатковы для апраўдання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ця́жкі, -ая, -ае і цяжкі́, -а́я, -о́е.
1. Які мае вялікую вагу або з грузам вялікай вагі.
2. Пазбаўлены лёгкасці, хуткасці (пра паходку, рух
3. Які
4. Масіўны, грувасткі, вялікі.
5. Які нялёгка зразумець; складаны, няясны (пра стыль, мову
6. Моцны.
7. Які патрабуе высілкаў, нялёгкі для выканання; турботны, складаны.
8. Моцны, балючы, глыбокі.
9. Які доўга і дрэнна ператраўліваецца (пра ежу).
10. Пра ступень хваробы: моцны, небяспечны.
11. Які прыносіць клопат, турботы каму
12. Змрочны, невясёлы, сумны.
13. Удушлівы, непрыемны (пра паветра, пах
Цяжкая вада — ізатопная разнавіднасць вады, у якой звычайны вадарод часткова або поўнасцю заменены цяжкім вадародам.
Цяжкая прамысловасць — прамысловасць па вырабе сродкаў вытворчасці.
Цяжкія металы — металы з удзельнай вагой звыш 5 грамаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
де́йствовать
1.
акти́вно де́йствовать акты́ўна дзе́йнічаць;
де́йствовать в тылу́ врага́ дзе́йнічаць у ты́ле во́рага;
де́йствовать на созна́ние дзе́йнічаць (уздзе́йнічаць) на свядо́масць;
2. (руками) дзе́йнічаць, рабі́ць, ру́хаць;
3. (исправно работать) дзе́йнічаць, працава́ць; рабі́ць;
телефо́н не де́йствует тэлефо́н не дзе́йнічае (не працу́е);
рыча́г не де́йствует рыча́г не
4. (о частях тела
рука́ онеме́ла и не де́йствует рука́ заняме́ла і не слу́жыць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Бедрык ’божая кароўка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Капы́л 1 ’кавалак дрэва ў форме ступні, на якім шавец
Капы́л 2 ’матыка для апрацоўкі ляда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́ркаць 1 ‘трашчаць’ (
Ту́ркаць 2 ‘будзіць тармосячы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГІРАСКО́П
(ад гіра... + ...скоп),
сіметрычнае цвёрдае цела, якое хутка верціцца і вось вярчэння якога можа мяняць свой напрамак у прасторы. Уласцівасці гіраскопа маюць нябесныя целы,
Свабодны паварот восі гіраскопа ў прасторы забяспечваецца замацаваннем яго ў кольцах
Літ.:
Булгаков Б.В. Прикладная теория гироскопов. 3 изд. М., 1976;
Новиков Л.З., Шаталов М.Ю. Механика динамически настраиваемых гироскопов. М., 1985;
Гироскопические системы. Т. 1—3. 2 изд. М., 1986—88.
А.І.Болсун.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
адкапа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Капаючы, адкрыць, дастаць з-пад чаго‑н.; вызваліць засыпанае, заваленае чым‑н.
2. Адкідаць што‑н. ад (з) чаго‑н.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)