праці́ўнік, ‑а,
1. Чалавек, які адносіцца варожа ці адмоўна да каго‑, чаго‑н.
2. Чалавек, які імкнецца перамагчы другога (у спрэчцы, сутыкненні, бойцы); сапернік.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праці́ўнік, ‑а,
1. Чалавек, які адносіцца варожа ці адмоўна да каго‑, чаго‑н.
2. Чалавек, які імкнецца перамагчы другога (у спрэчцы, сутыкненні, бойцы); сапернік.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыні́зіць, ‑ніжу, ‑нізіш, ‑нізіць;
1.
2. Зменшыць, знізіць (значэнне, ролю каго‑, чаго‑н.).
3. Пазбавіць узвышанасці, уздыму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стая́к, ‑а,
1. Вертыкальны брус, слуп і пад. у якім‑н. збудаванні, прыстасаванне якія служаць для апоры або злучэння чаго‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -ло́; -вядзі́; -ве́дзены;
1. каго на што. Ведучы, дапамагчы ўзысці, падняцца наверх чаго
2. што на каго-што. Узняць (вочы, позірк), паглядзець уверх.
3. што. Прывесці ў гатовае да выстралу становішча (пра зброю).
4. што. Збудаваць,
5.
6.
7. што ў што (у якую
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
галасава́нне
адкры́тае галасава́нне óffene Áb stimmung;
пайме́ннае галасава́нн námentliche Ábstimmung;
галасава́нне ў цэ́ лым Áb stimmung en bloc [ã´blɔk], En-bloc-Ábstimmung
папярэ́дняе галасава́нне Úrabstimmung
устры ма́ц ца ад галасава́ння sich der Stímme enthálten*;
галасава́нне падня́ццем рук Áb stimmung durch Hándzeichen;
прыступі́ць да галасава́ння zur Ábstimmung schréiten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагро́за
1. Dróhung
пагро́за вайны́ Kríegsgefahr-;
пад пагро́зай вайны́ únter Ándrohung éines Kríeges;
пагро́за мі́ру Gefährd ung des Fríedens;
быць пад пагро́зай чаго
пагро́замі нічо́га не даб’е́шся [не во́зьмеш]! bánge máchen [Bángemachen] gilt nicht!; mit Dróhungen erréicht man gar nichts
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крыж
1.
крыж на ко́льцах
вы́шыўка крыжам Kréuzstickerei
2. (ніжняя частка хрыбетніка) Kréuzbein
Чырво́ны крыж das Róte Kreuz;
◊
цалава́ць крыж
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
poddać
1. здаць;
2. паддаць;
3. падвергнуць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Tátsache
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Quartíer
1) кватэ́ра
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)