Qui bibit immodice vina, venena bibit
Хто не ў меру п’е віно, той п’е атруту.
Кто не в меру пьёт вино, тот пьёт яд.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Qui bibit immodice vina, venena bibit
Хто не ў меру п’е віно, той п’е атруту.
Кто не в меру пьёт вино, тот пьёт яд.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
водаправо́дны Wásserleitungs-;
водаправо́дная се́тка Wásserleitungsnetz
водаправо́дная труба́ Wásserleitungsrohr
водаправо́дны кран Wásserhahn
водаправо́дная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спа́сці
1. (панізіцца) ábfallen*
2. (паменшыцца) ábnehmen*
гарачыня́ спа́ла die Hítze hat náchgelassen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзе-нідзе́,
Месцамі, сям-там.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іржаві́нне і ржаві́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вадано́с 1 ’вага ў студні з жураўлём’ (
Вадано́с 2 ’труцень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Плес ’глыбокае месца на балоце, дзе заўсёды стаіць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
акведу́к
(
збудаванне ў выглядзе моста для правядзення водаправодных труб цераз глыбокі яр, раку, чыгунку.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
гідрасфе́ра
(ад
водная абалонка зямнога шара, сукупнасць вод Зямлі (акіяны, моры, азёры, рэкі, падземныя воды, леднікі).
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
foul2
1. бру́дны; смярдзю́чы;
foul air смярдзю́чае паве́тра;
foul water бру́дная
2. дрэ́нны (пра надвор’е)
3. агі́дны, бры́дкі;
foul language брыдкасло́ўе, бры́дкая ла́янка
4. несумле́нны;
foul play/means несумле́нная гульня́/несумле́нныя сро́дкі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)