расху́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вызваліць ад таго, што абхінае, пакрывае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расху́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вызваліць ад таго, што абхінае, пакрывае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панаво́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Навесці, прывесці ў вялікай колькасці.
2. Накіраваць у бок
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супрацьпаста́віць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Супаставіць з кім‑, чым‑н., указаўшы на розніцу, процілегласць прыкмет аднаго і другога.
2. Накіраваць супраць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэнірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Навучаючы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узра́даваць, ‑радую, ‑радуеш, ‑радуе;
Выклікаць у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аджыві́ць, ‑жыўлю, ‑жывіш, ‑жывіць;
Тое, што і ажывіць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ажані́ць, ажаню, ажэніш, ажэніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аздараўле́нчы, ‑ая, ‑ае.
Накіраваны на паляпшэнне стану здароўя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
амнісці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Вызваліць (вызваляць) па амністыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апало́гія, ‑і,
[Грэч. apologia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)