дні́шча, ‑а,
Дно вялікай пасудзіны, пласкадоннага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дні́шча, ‑а,
Дно вялікай пасудзіны, пласкадоннага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штурха́ч, ‑а,
1. Дэталь, прыстасаванне для падштурхоўвання чаго‑н.
2. Дапаможны паравоз у хвасце поезда.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ship1
1. карабе́ль,
on board ship на бо́рце карабля́;
go by ship падаро́жнічаць на караблі́
♦
when my ship comes home/comes in ≅ калі́ я разбагаце́ю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
шпа́цыя, ‑і,
1. У друкарскай справе — металічны брусочак, які прымяняецца пры ручным наборы для запаўнення прабелаў паміж словамі, для павелічэння адлегласці паміж словамі, утварэння абзаца і пад.
2. У суднабудаванні — адлегласць паміж суседнімі бэлькамі набору корпуса
[Ад лац. spatium — прастора, прамежак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАТЫСФЕ́РА
(ад
назіральная камера сферычна-цыліндрычнай або сферычнай формы для даследавання марскіх глыбіняў, вывучэння падводнай флоры і фауны і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАНСА́Н,
горад на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ба́рка
(
пласкадоннае рачное грузавое
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
бі́мсы
(
папярочныя бэлькі ў корпусе
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
брам-рэ́я
(
трэцяя знізу рэя на мачце паруснага
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ды́спач
(
прэмія за датэрміновую пагрузку або разгрузку
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)