commandment
1) запаве́т -у
2) зага́д -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
commandment
1) запаве́т -у
2) зага́д -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адме́раць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Мераючы, адзначыць або аддзяліць пэўную колькасць чаго
2. Прайсці, праехаць пэўную адлегласць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
або́е, абаіх,
Як той, так і другі; як той, так і другая; як тое, так і другое.
Абое рабое (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
абхо́д, -у,
1.
2. Месца, шлях, па якім можна абысці.
3. Участак лесу (
4. Манеўр для ўдару ў фланг ці ў тыл праціўніка.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ляпі́цца, 1 і 2
1. Быць пластычным, прыгодным для лепкі, здольным прыляпляцца.
2. Цесна размяшчацца
3. Стварацца з пластычных матэрыялаў.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паро́цца¹, пару́ся, по́рашся, по́рацца; пары́ся;
1. Калоць, пароць
2. (1 і 2
3. Тое, што і капацца (у 1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ро́зны, -ая, -ае.
1.
2.
3. Разнастайны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
слупо́к, -пка́,
1.
2. Калонка кароткіх радкоў у газеце, часопісе
3. Шэраг слоў, лічбаў і іншых, напісаных адно пад адным.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
стра́ва, -ы,
1. Пэўным чынам прыгатаваныя для яды прадукты харчавання, а таксама сама яда.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сузо́р’е, -я,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)