участко́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да ўчастка (у 3 і 5 знач.).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
участко́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да ўчастка (у 3 і 5 знач.).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрысці́цца, хрышчуся, хрысцішся, хрысціцца;
1.
2. Хрысціць (у 3 знач.) сябе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шайта́н, ‑а,
1. У рэлігійным уяўленні мусульман — злы дух, сатана.
2. Родавы дух, татэм у народаў Поўначы і Сібіры.
[Араб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КРАПІЎНІ́ЦКІ (Марка Лукіч) (22.5.1840,
украінскі драматург, акцёр, рэжысёр; адзін з заснавальнікаў
Тв.:
Твори.
Драматичні твори. Київ, 1990;
Па рэвізіі. СПб., 1911;
Літ.:
Киричок П.М. Марко Кропивницький. Київ, 1985;
Ахрыменка П.П. Летапіс братэрства.
В.А.Чабаненка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАЗАЛЕ́ЎСКАЯ (Любоў Іванаўна) (25.1. 1903,
Літ.:
Майстры беларускай сцэны.
Няфёд У. Гісторыя беларускага тэатра.
Б.І.Бур’ян.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
кружи́ть
1. (вертеть кого, что) круці́ць;
ве́тер кру́жит пыль ве́цер кру́ціць пыл;
2. (описывать круги, блуждать) кружы́ць;
в не́бе кружи́л ко́ршун у не́бе кружы́ў каршу́н;
мы до́лго кружи́ли, пока́ добрали́сь до дере́вни мы до́ўга кружы́лі,
кружи́ть го́лову (кому-л.) круці́ць галаву́ (каму-небудзь);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
heiß
1.
glühend ~ распа́лены;
kóchend ~ кіпя́чы;
~ gelíebt го́рача любі́мы;
~ láufen
~ umstrítten на́дта спрэ́чны;
man muss das Éisen schmíeden, solánge es ~ ist куй жале́за,
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
жале́за
1.
2.
◊ вы́паліць гара́чым жале́зам — вы́жечь калёным желе́зом;
куй ж.,
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
яшчэ́.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Яшчэ б (
Яшчэ нічога (
Яшчэ які (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
dog
♦
a lazy dog гульта́й, лайда́к, абібо́к;
a lucky dog шчаслі́вец;
a sly dog хітру́н;
a dog in the manger саба́ка на се́не;
a dog’s life
go to the dogs
take a hair of the dog пахмяля́цца;
let sleeping dogs lie! ≅ не будзі́ лі́ха,
there’s life in the old dog yet ≅ ёсць яшчэ́ по́рах у парахаўні́цах
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)