забра́ ць , -бяру́ , -бярэ́ ш, -бярэ́ ; -бяро́ м, -бераце́ , -бяру́ ць; -бяры́ ; -бра́ ны; зак.
1. каго-што . Узяць , захапіць.
З. з сабой рэчы.
З. у палон.
З. грошы.
2. што . Адняць, прымусіць патраціць.
Работа забрала многа часу.
3. (1 і 2 ас. не ўжыв. ), перан. , каго . Авалодаць кім-н. , падпарадкаваць сабе (разм. ).
Мяне забраў страх.
З. за жывое.
4. што . Увабраць, засунуць (пра адзенне) або зменшыць у шырыні або даўжыні пры шыцці.
З. штаны ў боты.
З. рукаў.
|| незак. забіра́ ць , -а́ ю, -а́ еш, -а́ е.
|| наз. забіра́ нне , -я, н. (да 1, 2 і 4 знач. ) і забо́ р , -у, м. (да 1 знач. ; спец. ).
Забор вады.
Забор пробы.
|| прым. забо́ рны , -ая, -ае (да 1 знач. ; спец. ).
Заборная канструкцыя.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
акружыць , абкружыць, абступіць, абстаць, абсесці, аблегчы; абняць, ачапіць, аблажыць, акучыць (разм. ); блакіраваць (перан. ) □ узяць у клешчы
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
караву́ л м.
1. Wá che f -, -n; Wá ch(t)posten m -s, -;
2. выкл. разм. караву́ л! Hilfe!;
узя́ ць на караву́ л das Gewé hr präsentí eren;
браць пад караву́ л in Haft né hmen* ;
◊
хоць караву́ л крычы́ ! разм. es ist zum Verzwé ifeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шлюб , род. шлю́ бу м.
1. брак; супру́ жество ср. ;
2. (обряд ) венча́ ние ср. ; бракосочета́ ние ср. ;
○ грамадзя́ нскі ш. — гражда́ нский брак;
групавы́ ш. — группово́ й брак;
марганаты́ чны ш. — морганати́ ческий брак;
◊ браць (узя́ ць ) ш. — вступа́ ть (вступи́ ть) в брак;
ісці да шлю́ бу — идти́ под вене́ ц
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zobowiązanie
zobowiązani|e
н. абавязацельства;
~e płatnicze — плацежнае абавязацельства;
podjąć ~e — узяць на сябе абавязацельства;
wykonać ~e wywiązać się z ~a — выканаць абавязацельства
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kleszcze
мн.
1. абцугі, клешчы;
2. клюшні (рака і да т.п. );
ująć w kleszcze kogo — заціснуць каго ў абцугі; узяць каго ў ляшчоткі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
małżeństwo
н.
1. шлюбная пара; сужэнства;
2. шлюб;
zawrzeć małżeństwo — узяць шлюб; ажаніцца; пабрацца;
unieważnić małżeństwo — скасаваць шлюб; разысціся; развесціся;
3. шлюбнае жыццё
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
воспита́ ние
1. (действие) в разн. знач. выхава́ нне, -ння ср. ;
воспита́ ние дете́ й выхава́ нне дзяце́ й;
взять на воспита́ ние ребёнка узя́ ць на выхава́ нне дзіця́ ;
воспита́ ние во́ ли выхава́ нне во́ лі;
2. (общее развитие, образование) выхава́ нне, -ння ср. ;
хоро́ шее воспита́ ние до́ брае выхава́ нне.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
подоба́ ющий
1. прич. які́ (што) да тва́ ру; які́ (што) ва́ рты; які́ (што) нале́ жыць; які́ (што) падыхо́ дзіць; які́ (што) пасу́ е;
2. прил. (надлежащий) нале́ жны; (соответствующий) адпаве́ дны;
взять подоба́ ющий тон узя́ ць нале́ жны (адпаве́ дны) тон;
подоба́ ющим о́ бразом нале́ жным чы́ нам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
казыро́ к , ‑рка, м.
1. Шчыток у галаўным уборы, які выступае над ілбом; брыль (у 2 знач.). [Бондар] далонню падняў угару казырок.. шапкі і адкрыў высокі.. лоб. Чарнышэвіч . [Лёдзя] ледзь не наткнулася на каржакаватага хлопца ў кепцы з адарваным казырком і таму падобнай на берэт. Карпаў . // Шчыток, які надзяваецца без галаўнога ўбору, для аховы вачэй ад яркага святла.
2. Невялікі навес у чым‑н., над чым‑н. Спорны вясновы дожджык наляцеў знянацку і загнаў Паўла Гушчу пад казырок бліжэйшага пад’езда. Шыцік .
•••
Браць (узяць ) пад казырок гл. браць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)