ківа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Рытмічна хістацца
2. Ісці
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ківа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Рытмічна хістацца
2. Ісці
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
фы́ркаць, -аю, -аеш, -ае;
1. 3 шумам выпускаць паветра
2. 3 шумам,
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
біпла́н, ‑а,
Самалёт
[Фр. biplan ад лац bis — двойчы і planum — плоскасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падгарну́цца, ‑горнецца;
Загнуцца, падагнуцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэфле́ксны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цукрава́рства, ‑а,
Вытворчасць цукру
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з’езд¹, -а/-у,
1. -у,
2. -а. Сход прадстаўнікоў якіх
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
неўвяда́льны, -ая, -ае.
1. Такі, які застаецца свежым, не вяне.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мішура́, -ы́,
1. Медныя пасярэбраныя або пазалочаныя ніткі,
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
затаі́ць, -таю́, -то́іш, -то́іць; -то́ены;
Скрыўшы ад іншых (якое
Затаіць дыханне — стрымаць дыханне (напружана ўслухоўваючыся, прытаіўшыся, спалохаўшыся
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)