шво́ран, ‑рна,
Жалезны стрыжань, які з’яўляецца вертыкальнай воссю перадка павозкі або паваротнай часткі лакаматыва, аўтамабіля і пад., што забяспечвае паварот на хаду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шво́ран, ‑рна,
Жалезны стрыжань, які з’яўляецца вертыкальнай воссю перадка павозкі або паваротнай часткі лакаматыва, аўтамабіля і пад., што забяспечвае паварот на хаду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпа́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэ́ра,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Mendici pera nunquam impletur
Торбу жабрака ніколі не напоўніш.
Суму нищего никогда не наполнишь.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Ла́хаць 1, ла́хыць, лахъць ’бегаць у пошуках чаго-небудзь’ (
Ла́хаць 2, ла́хыць, ла́хъць ’гаварыць недазволенае’ (
Ла́хаць 3 ’трахаць, напр., лыжкай па лбе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ні́чальніцы ’ніты, частка кроснаў, з дапамогай якіх утвараецца зеў у аснове’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тады́ ’ў той час, у той момант’, ’пасля таго’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́нна ‘дарэмна, дарма, марна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
breeze2
1. спра́віцца
2. (in/out) (упэ́ўнена) увайсці́/вы́йсці; уляце́ць/вы́лецець;
breeze through
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
build2
1. будава́ць
2. ствара́ць;
build a career рабі́ць кар’е́ру;
build hopes пе́сціць надзе́і
build up
1. забудо́ўваць (раён)
2. (паступо́ва) ствара́ць;
build up one’s character фармірава́ць хара́ктар
3. умацо́ўваць здаро́ўе
4. расці́, нараста́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)