я́ўканне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́ўканне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэзе́рв
(
1) запас чаго
2) крыніца, адкуль бяруцца новыя сродкі, сілы;
3) частка войск, якая захоўваецца да пэўнага часу і ўводзіцца ў
4) састаў ваеннаабавязаных, якія прызываюцца ў армію па мабілізацыі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тлумачэ́нне
1. (
літара́льнае тлумачэ́нне wörtliche Áuslegung;
няпра́вільнае [памылко́вае] тлумачэ́нне Míssdeutung
2. (тлумачальны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
умацава́нне
1. (
2.
доўгатэрміно́вае ўмацава́нне ständige Beféstigung;
паляво́е ўмацава́нне Féldbefestigung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́плаўка
1. (
вы́плаўка чыгуну́ Éisenverhüttung
2. (тое, што выплаўлена) Schmélzertrag
вы́плаўка ста́лі Stáhlproduktion
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насці́л
1. (
2. (тое, што насцелена) Belág
насці́л маста́ Brückenbelag
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пакара́нне
заслуго́ўваць пакара́ння die Stráfe verdíenen;
адбы́ць пакара́нне die Stráfe verbüßen [ábbüßen];
пазбе́гнуць пакара́ння der Stráfe (
вы́зваліць ад пакара́ння die Stráfe erlássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
асігнава́нне
1. (
2. (сума) bewílligte Súmme;
бюджэ́тныя асігнава́нні Háushaltsmittel
дзяржа́ўныя асігнава́нні beréitgestellte [bewílligte] stáatliche Míttel;
асігнава́нні на сацыя́льныя патрэ́бы Áufwendungen für soziále Zwécke
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
асна́стка
1. (
2. (снасці) Tákelung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апра́ўка, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)