цеплаво́з, ‑а,
Лакаматыў, які прыводзіцца ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цеплаво́з, ‑а,
Лакаматыў, які прыводзіцца ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ці́ньканне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шуро́ўка, ‑і,
1.
2. Доўгі металічны стрыжань для перамешвання паліва і ачысткі топкі ад шлаку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дабаўле́нне
1. (
у дабаўле́нне да ска́занага in Ergänzung zum Geságten;
2. (дадатак) Zúschlag
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заво́дII
1. (
2. (прылада) Áufziehmechanismus
механі́чны заво́д Sélbstaufzug
ручны́ заво́д Hándaufzug
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
задавальне́нне
1. (
задавальне́нне про́сьбы die Erfüllung [Gewährung] éiner Bítte;
2. (пачуццё) Zufríedenheit
атрыма́ць задавальне́нне Spaß háben, Genúgtuung erhálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нарэ́зка
1. (
2. (разьба) Gewínde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насе́чка
1. (
2. (узор на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раздражне́нне
1. (
паро́г раздражне́ння
2. (пачуццё прыкрасці) Geréiztheit
з раздражне́ннем geréizt;
вы́клікаць раздражне́нне Geréiztheit erwécken [áuslösen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раздражне́нне
1. (
паро́г раздражне́ння Réizschwelle
2. (пачуццё незадаволенасці, злосці) Geréiztheit
з раздражне́ннем geréizt;
вы́клікаць раздражне́нне Únmut errégen [áuslösen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)