пе́сціць, пешчу, песціш, песціць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́сціць, пешчу, песціш, песціць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАЛЬЗА́К ((Balzac) Анарэ дэ) (20.5.1799,
французскі пісьменнік, пачынальнік рэалізму 19
Тв.:
Літ.:
Реизов Б.Г. Бальзак: Сб. статей. Л., 1960;
Бальзак в воспоминаниях современников.
Моруа А. Прометей, или Жизнь Бальзака:
С.Д.Малюковіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
до́ля
1. (частка) Teil
за до́лю секу́нды im Brúchteil éiner Sekúnde;
у ро́ўных до́лях zu gléichen Téilen;
у гэ́тым ёсць до́ля пра́ўды darán ist étwas Wáhres;
2.
семянна́я до́ля семядо́ля Kéimlappen
до́лі лёгкіх Lúngenlappen
3. (
вы́пасці на до́лю zúfallen
гэ́тае зада́нне вы́пала на маю́ до́лю díese Áufgabe ist mir zúgefallen;
4.
до́ля ў капіта́ле Kapitálanteil
до́ля ў стату́тным фо́ндзе Ánteil am Statútenfonds [-fõ:]
до́ля ўдзе́лу Betéiligungsquote
максіма́льная до́ля Maximálquote [-kvo-]
мініма́льная до́ля Minimálquote [-kvo-]
прапарцы́йная до́ля proportionáler Teil;
ро́ўная до́ля gléicher Teil;
ільві́ная до́ля
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ліха, лі́хо, лі́ка, лі́хінько ’бяда, гора, зло, няшчасце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павярну́ць, ‑вярну, ‑вернеш, ‑верне;
1.
2.
3. Змяніць свой напрамак (пра дарогу, сцежку, лінію і пад.).
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фон 1, ‑у,
1. Асноўны колер, тон, на якім пішацца карціна.
2.
3. Які‑н. асноўны спосаб уздзеяння на глебу пры яе апрацоўцы.
[Фр. fond.]
фон 2, ‑у,
1. Шум, трэск, перашкоды (у тэлефоне, радыёпрыёмніку і пад.).
2. Адзінка гучнасці.
[Ад грэч. phōnē — гук.]
фон 3,
1. Часціца перад нямецкімі прозвішчамі, якая паказвае на дваранскае паходжанне.
2.
[Ням. von.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэ́раг, ‑а,
1. Сукупнасць аднародных прадметаў, размешчаных адно за другім, у адну лінію.
2. Сукупнасць чаго‑н., што ідзе адно за другім у пэўным парадку.
3. Пэўная, звычайна невялікая колькасць чаго‑н.
4. Сукупнасць людзей, аб’яднаных якімі‑н. адносінамі, ідэямі, якой‑н. арганізацыяй.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БА́ЙРАН ((Byron) Джордж Ноэл Гордан) (22.1.1788, Лондан — 19.4.1824),
англійскі паэт-рамантык. Атрымаў па спадчыне тытул лорда; з 1809
Тв.:
Лірыка.
На перепутьях бытия...: Худож. публицистика.
Літ.:
Елистратова А.А. Байрон.
Кургинян М. Джордж Байрон.
Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона.
Зверев А. Звезды падучей пламень: Жизнь и поэзия Байрона.
Моруа А. Байрон.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ДУБО́ЎКА (Уладзімір Мікалаевіч) (15.7.1900,
Тв.:
[Вершы].
Як Алік у тайзе заблудзіўся.
Літ.:
Бугаёў Дз. Уладзімір Дубоўка.
Яго ж. Талент і праца.
Арочка М. Саюз часу і майстэрства.
Лойка А., Пшыркоў Ю. Пясняр высокіх дум і глыбокіх пачуццяў // На высокай хвалі.
Гардзіцкі А. Дыялогі.
Дз.Я.Бугаёў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«МУЖЫ́ЦКАЯ ПРА́ЎДА»
(«Mużyckaia praūda»),
нелегальная
Публ.: Беларуская літаратура XIX
Літ.:
Лушчыцкі І.Н. Нарысы па гісторыі грамадска-палітычнай і філасофскай думкі ў Беларусі ў другой палавіне XIX
Смирнов А.Ф. «Мужицкая правда» // Восстание 1863
Цікоцкі М.Я. З гісторыі беларускай журналістыкі XIX
Баршчэўскі А. Агляд публіцыстычна-літаратурнай спадчыны Кастуся Каліноўскага //Навукова-літаратурны зборнік і беларускі каляндар 1961. Беласток, 1960;
Кісялёў Г. З думай пра Беларусь.
Маляўка М.А. Аб ідэйна-тэматычным і структурным адзінстве «Мужыцкай праўды» //Беларуская літаратура.
Шалькевич В.Ф. Кастусь Калиновский:
Лойка А.А. Гісторыя беларускай літаратуры. Дакастрычніцкі
Станкевіч А. Кастусь Каліноўскі: «Мужыцкая праўда» і ідэя незалежнасці Беларусі. Вільня, 1933.
С.В.Говін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)