Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
во́дсеў Тое, што і адсеў 1, 2 (Мсцісл.Юрч., Слаўг.).
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
provided
[prəˈvaɪdɪd]
conj.
provided (that) — пад умо́вай, што; хіба́што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
подве́ргнуться падве́ргнуцца; однако лучше переводить (и чаще так и переводится) сочетаниями вспомогательного глагола быть с причастиями от белорусских соответствий глаголу подвергнуть и возвратными формами этих соответствий, а также оборотами с другими глаголами, в частности, в знач. попасть в какое-либо состояние, положение, стать объектом какого-л. действия; тра́піць, папа́сці (у што); (подпасть) падпа́сці (пад што); (испытать) зазна́ць (што); (изведать) зве́даць (што); (претерпеть) перане́сці (што), вы́церпець (што); (почувствовать) адчу́ць (што); см.подверга́ться.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чтоIIсоюз
1.што;
зна́ю, что ска́жешь ве́даю, што ска́жаш;
доса́дно, что ты опозда́л пры́кра, што ты спазні́ўся;
что в го́роде, что в дере́внешто ў го́радзе, што ў вёсцы;
2.(в знач. сравнительного союза) як;
кручи́ну, что ту́чу, не уно́сит ве́тром тугу́, як хма́ру, не зно́сіць ве́трам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)