ста́ўленне, ‑я,
Адносіны да каго‑, чаго‑н., погляд на што‑н.; разуменне каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ста́ўленне, ‑я,
Адносіны да каго‑, чаго‑н., погляд на што‑н.; разуменне каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тагача́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які існаваў у мінулым, у тыя часы, пра якія ідзе гаворка.
2. Які адносіцца да аднаго часу, да адной эпохі з кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узва́р, ‑у,
Адвар з ягад, траў і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цы́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Пляваць, сплёўваць праз зубы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шмыг,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штого́д,
Кожны год, у кожным годзе; з году ў год.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раз¹, -у,
1. Абазначэнне аднакратнага дзеяння.
2. З’ява, выпадак у шэрагу аднародных дзеянняў, праяўленняў чаго
3. у
Аднаго разу — аднойчы.
Ва ўсякім разе — пры любых абставінах.
Другім разам (
Другі раз (іншы раз) —
За раз — у адзін прыём.
Не раз (і не два) — многа разоў.
Ні ў якім разе — ні пры якіх умовах, ніколі.
Па той раз — з таго часу.
Раз-два і гатова (
Раз за разам — зноў і зноў, бесперапынна.
Раз (і) назаўсёды — канчаткова, беспаваротна.
Раз на раз не прыходзіцца — не заўсёды бывае аднолькава.
У самы раз (самы раз) (
У такім разе — у такім выпадку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кала́пс
(
1)
2)
3) татальнае разбурэнне важных жыццядзейных сувязей і цэласці якога
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Га́ліцца ’галіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Раст, мн. л. расты́, ’парастак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)