прыпхацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпхацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
розвальні, ‑яў,
Тое, што і развалкі, развалы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тушонка, ‑і,
Кансерваванае тушанае мяса.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчамлёткі, ‑аў;
1. Прыстасаванне для заціскання чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бессмы́сленно
1. бяссэ́нсава, бяссэ́нсна, бессэнсо́ўна; недарэ́чна; бязглу́зда; неразу́мна; без сэ́нсу; в сочетаниях с неопр. наклонением глагола, имеющих значение «нет смысла», переводится оборотом
бессмы́сленно э́то де́лать
2. (не соображая) няўця́мна, не ця́мячы; бязду́мна, не ду́маючы; бязглу́зда;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
erbáulich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinwenden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
деть
◊
не знать, куда́ глаза́ деть вачэ́й
э́того никуда́ не де́нешь гэ́тага ніку́ды не дзе́неш;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
изли́шне
1. (чрезмерно) залі́шне, зана́дта; празме́рна;
2. (нет надобности) залі́шне,
изли́шне говори́ть об э́том залі́шне гавары́ць пра гэ́та;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
жаль
жаль уезжа́ть шкада́ ад’язджа́ць;
почита́ть, жаль, не́чего пачыта́ць, шкада́,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)