перапячы́, -пяку́, -пячэ́ш, -пячэ́; -пячо́м, -печаце́, -пяку́ць; -пёк, -пякла́, -ло́; -пячы́; -пе́чаны; зак., што.
1. Папячы больш, чым трэба, запячы вельмі моцна.
П. пірагі.
2. Спячы, папячы ўсё, многае.
Муку ўсю перапяклі.
|| незак. перапяка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перапячы́ся, -пяку́ся, -пячэ́шся, -пячэ́цца; -пячо́мся, -печаце́ся, -пяку́цца; -пёкся, -пякла́ся, -ло́ся; -пячы́ся; зак.
1. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Папячыся больш, чым трэба, моцна запячыся.
Хлеб перапёкся.
2. перан. Прабыць вельмі доўга на сонцы (разм.).
|| незак. перапяка́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пушы́ць, -шу́, -шы́ш, -шы́ць; -шы́м, -шыце́, -ша́ць; незак.
1. што. Рабіць пушыстым.
П. валасы.
П. пер’е.
2. перан., каго (што). Моцна лаяць, распякаць (разм.).
|| зак. распушы́ць, -шу́, -шы́ш, -шы́ць; -шы́м, -шыце́, -ша́ць; -пу́шаны.
|| наз. пушэ́нне, -я, н. (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Акале́ць ’моцна змерзнуць, памерці’ (БРС, Янк. Мат., Гарэц., Касп.), акалелы. Гл. калець.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сцы́знуць ’моцна змерзнуць’ (Растарг.). Відаць, да зызнуць (гл.) з распадабненнем пачатковых зычных.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дзе́ючы hándelnd; funktioníerend; wírkend; gültig, wírksam (закон);
мо́цна дзе́ючыя сро́дкі dúrchschlagende [stark wírkende] Míttel;
дзе́ючая а́рмія Éinsatzarmee f -, -n;
дзе́ючая сі́ла wírkende Kraft
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
blare2 [bleə] v.
1. рэ́зка гуча́ць;
blare (out) a war ning папярэ́дзіць аўтамабі́льным сігна́лам
2. мо́цна крыча́ць; раўці́, гарла́ніць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
clench [klentʃ] v.
1. сціска́ць;
clench one’s fists сціска́ць кулакі́;
clench one’s jaws/teeth сціска́ць скі́віцы/зу́бы
2. мо́цна трыма́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wail1 [weɪl] n. ля́мант; мо́цны плач, скавыта́нне;
a wail of grief го́ркі плач;
burst into loud wails мо́цна распла́кацца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
натрэ́сці сов., в разн. знач. натрясти́;
н. я́блыкаў — натрясти́ я́блок;
н. кро́шак — натрясти́ кро́шек;
за даро́гу мяне́ мо́цна ~сла — за доро́гу меня́ си́льно натрясло́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)