навыця́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навыця́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назно́сіць, ‑ношу, ‑носіш, ‑носіць;
Знесці ў адно месца вялікую колькасць каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
найгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Сыграць на музычным інструменце многа
2. Перадаць асноўную мелодыю.
3. Сыграць для гуказапісу (на пласцінку, плёнку і пад.).
4. Зрабіць лепшым, мілагучным ад працяглай ігры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымыка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Размяшчацца ў непасрэднай блізкасці да
3. У граматыцы — быць у залежнасці ў форме прымыкання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сучле́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1.
2. Змацаваць (асобныя часткі, дэталі, секцыі
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таргава́цца
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уберагчы́ся sich bewáhren, sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даду́мацца (да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дакрана́нне
пункт дакрана́ння
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шумII
зняць шум з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)