прытрыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -ы́маны;
1. каго-што. Злёгку ўтрымаць, не даючы рухацца або ўпасці.
2. што. Тое, што і затрымаць (у 2
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прытрыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -ы́маны;
1. каго-што. Злёгку ўтрымаць, не даючы рухацца або ўпасці.
2. што. Тое, што і затрымаць (у 2
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упрэ́гчы¹, -рагу́, -ражэ́ш, -ражэ́; -ражо́м, -ражаце́, -рагу́ць; -ро́г, -рэ́гла; -ражы́; -ро́жаны;
Тое, што і запрэгчы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разлютава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Які прыйшоў у лютасць, злосны, раз’юшаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змардава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упа́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Парачы, згатаваць, давесці да патрэбнага стану.
2. Увагнаць у пот цяжкай, напружанай працай; стаміць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
obydwa
абодва, абое;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
szpakowaty
1. з сівізною; сіваваты;
2. рабы, стракаты, пярэсты, дэрашаваты (пра масць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gallop
галёп -у
1) бе́гчы галёпам (пра
2) ве́льмі ху́тка гавары́ць або́ чыта́ць
3.гнаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Qui canem alit exterum, hunc praeter lorum nil fit reliquum
Хто корміць чужога сабаку, y таго нічога, акрамя павадка, не застанецца.
Кто кормит чужую собаку, у того ничего, кроме поводка, не останется.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
лы́сіна
1. Glátze
2. (у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)