абне́сці
1. (вакол
2. (абгарадзіць) umgében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абне́сці
1. (вакол
2. (абгарадзіць) umgében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адхісну́цца
1. (hástig) beiséite tréten
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
herúmkommen
1) абхо́дзіць (um
weit und viel ~ мно́га вандрава́ць, мно́га (па)ба́чыць
2) разно́сіцца (пра чуткі)
3):
um
um
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адшчапа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Шчапаючы, аддзяліць, адарваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампане́нт, ‑а,
[Ад лац. componens, componentis — састаўная частка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змяшча́льны, ‑ая, ‑ае.
Здольны ўмясціць вялікую колькасць каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крышы́льшчык, ‑а,
Той, хто крышыць што‑н., прафесіянальна займаецца крышэннем
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лая́льнасць, ‑і,
Уласцівасць лаяльнага; лаяльныя адносіны да каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лугава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе;
Дадаваць да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заклінава́цца, ‑нуецца;
Перастаць рухацца ў выніку шчыльнага прыціскання да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)