zwijać się

незак.

1. скручвацца; курчыцца;

zwijać się z bólu — курчыцца ад болю;

2. упраўляцца; спраўляцца з чым

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

interest1 [ˈɪntrəst] n.

1. (in) ціка́васць, інтарэ́с;

be of interest быць ціка́вым;

take interest in smth. ціка́віцца чым-н.

2. finance працэ́нты;

interest rate працэ́нтная ста́ўка;

Six percent interest is paid on all accounts. Па ўсіх рахунках выплачваецца 6%.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

overload [ˌəʊvəˈləʊd] v. перагружа́ць, нагружа́ць празме́рна (чым-н.);

overload a lorry перагружа́ць грузаві́к;

overload with work перагружа́ць пра́цай;

Don’t overload the electrical system by using too many kitchen appliances. Не ўключайце надта многа кухонных прыбораў, каб не перагружаць электрычную сістэму.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sacrifice1 [ˈsækrɪfaɪs] n.

1. ахвярапрынашэ́нне;

the fire of sacrifice ахвя́рны (в)агме́нь;

make a sacrifice of fruit ахвярава́ць плады́

2. ахвя́ра;

a sacrifice willingly offered добраахво́тная ахвя́ра;

at the sacrifice of smth. ахвяру́ючы чым-н.;

make a sacrifice ахвярава́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

seek [si:k] v. (sought) fml

1. (for/after) шука́ць, адшу́кваць

2. дасяга́ць, дамага́цца

3. прасі́ць; звярта́цца (з чым-н.);

seek help from smb. прасі́ць у каго́-н. дапамо́гі

seek one’s fortune lit. шука́ць шча́сця

seek out [ˌsi:kˈaʊt] phr. v. адшу́кваць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stern2 [stɜ:n] adj.

1. стро́гі, суро́вы;

a stern face пану́ры твар;

a stern battle жо́рсткая бі́тва

2. цвёрды, няўмо́льны, упа́рты, сто́йкі;

a stern follower перакана́ны паслядо́ўнік

be made of sterner stuff быць мацне́йшым (чым іншыя), мець мо́цную во́лю

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

defer

I [dɪˈfɜ:r]

v., -ferred, -ferring

адклада́ць (на пасьля́); адтэрміно́ўваць; адця́гваць (-ца)

II [dɪˈfɜ:r]

v., -ferred, -ferring

саступа́ць, лічы́цца з кім-чым; падпара́дкавацца; слу́хацца

Children should defer to their parents’ wishes — Дзе́ці паві́нны слу́хацца бацько́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

adverse

[ædˈvɜ:rs]

adj.

1) непрыя́зны, варо́жы, нязго́дны з чым

His adverse criticisms discouraged me — Яго́ная варо́жая кры́тыка зьнеахво́ціла мяне́

2) некары́сны, шко́дны

adverse circumstances — некары́сныя абста́віны

3) супраці́ўны

adverse winds — супраці́ўныя вятры́

4) супрацьле́жны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

niż, ~u

I м.

1. нізоўе; нізіна;

2. дэпрэсія; зона нізкага ціску;

niż barometryczny — бараметрычная дэпрэсія; бараметрычны мінімум; цыклон

II

чым; як;

lepiej późno niż nigdy — лепш позна, як (чым) ніколі;

jesteś starszy niż ja — ты старэйшы за мяне

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

pilnować

piln|ować

незак.

1. kogo/czego клапаціцца аб кім/чым; берагчы каго/што; сачыць за кім/чым; пільнаваць; сцерагчы каго/што;

2. czego захоўваць; трымаць што; прытрымлівацца чаго;

~uj swego nosa! разм. не лезь не ў свае справы!

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)