wink2
1. мірга́ць, марга́ць, мо́ргаць; перамі́ргвацца;
wink at
2. міга́ць, мігаце́ць, мігце́ць;
wink at
winkle out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wink2
1. мірга́ць, марга́ць, мо́ргаць; перамі́ргвацца;
wink at
2. міга́ць, мігаце́ць, мігце́ць;
wink at
winkle out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bow2
1. кла́няцца; віта́ць пакло́нам
2. схіля́цца;
3. згіна́ць; го́рбіць; His back was bowed by old age.
♦
bow and scrape быць уго́длівым
bow to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
round2
1. кру́глы; шарападо́бны; сферы́чны;
as round as a ball кру́глы як шар
2. по́ўны, пухна́ты, з акру́глымі фо́рмамі;
round cheeks пухна́тыя шчо́кі
3. кру́глы, прыблі́зны (пра лічбы);
in round numbers у акру́гленых лі́чбах;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
scarcely
1. як то́лькі, ледзь, ле́дзьве;
2. наўра́д ці;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sore2
1. балю́чы, бале́сны; хво́ры;
2. раздражня́льны, гняўлі́вы;
♦
like a bear with a sore head ≅ раз’ю́шаны як бык
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
jarzyć się
jarzy|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wąs
1. вус;
2. вус, вусік, плець;
3. асцюк;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Апрата́ць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пірга́ць ’штурхаць’, піргну́ць, піргану́ць ’штурхануць, піхнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Све́тач ‘каганец, лучнік, прыстасаванне трымаць лучыну’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)