Wíderwille
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wíderwille
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíllen:
um…(
um des Kíndes ~ дзе́ля дзіця́ці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wodúrch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
далучы́ць
1. (да каго,
2. (да каго,
3. (да
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дыскрэдытава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
Падарваць (падрываць) давер’е да каго-,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жу́дасны, -ая, -ае.
1. Поўны пачуцця страху,
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
загаро́да, -ы,
1. Штучная перашкода для руху каго-,
2. Агароджа, загарадзь.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зажы́ць², -ыву́, -ыве́ш, -ыве́; -ывём, -ывяце́, -ыву́ць; -ы́ў, -ыла́, -ло́;
1. Пачаць жыць (пэўным чынам).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кульміна́цыя, -і,
1. Праходжанне свяціла праз нябесны мерыдыян (
2. Пункт найвышэйшага ўздыму, напружання ў развіцці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
здзе́лка, -і,
Двухбаковы дагавор аб выкананні
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)