закі́снуць, -ну, -неш, -не; закі́с, -сла; -ні; зак.

Стаць кіслым.

Цеста закісла.

З. у адзіноце (перан.; разм.).

|| незак. закіса́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

|| наз. закіса́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

абгла́дзіцца, -джуся, -дзішся, -дзіцца; зак. (разм.).

1. Стаць гладкім (пра паверхню чаго-н.).

Дошка абгладзілася.

2. Патаўсцець, паправіцца.

Конь крыху абгладзіўся.

|| незак. абгла́джвацца, -аюся, -аешся, -аецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

разбуйні́цца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -ні́цца; зак.

Стаць менш буйным, раздзяліцца на менш буйныя адзінкі.

Гаспадарка разбуйнілася.

|| незак. разбуйня́цца, -я́ецца.

|| наз. разбуйне́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

разла́савацца, -суюся, -суешся, -суецца; -суйся; зак. (разм.).

1. Стаць вельмі ласым; паспрабаваўшы смачнага, захацець яшчэ.

Р. мёдам.

2. перан. Тое, што і разахвоціцца (у 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

падпра́жыцца, ‑жыцца; зак.

Пражачыся, стаць гатовым. Гарох падпражыўся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пакамячы́цца, ‑мечыцца; зак.

Стаць пакамечаным, памяцца. Адзенне пакамячылася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пакумі́цца, ‑кумлюся, ‑кумішся, ‑куміцца; зак.

Разм. Стаць кумамі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

памізарне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; зак.

Стаць мізэрным, мізарнейшым.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прачы́сціцца, ‑ціцца; зак.

Ачысціцца, стаць чыстым. Неба прачысцілася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

парахма́нець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; зак.

Стаць рахманым, рахманейшым.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)