сцяга́цца
1. (схадзіць куды
2. (знасіцца) ábgetragen [ábgeschabt] sein, schäbig sein [werden], ábgenutzt sein; verschléißen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сцяга́цца
1. (схадзіць куды
2. (знасіцца) ábgetragen [ábgeschabt] sein, schäbig sein [werden], ábgenutzt sein; verschléißen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
да́мка, ‑і,
У шашачнай гульні — шашка, якая была даведзена да апошняга рада клетак на полі праціўніка і атрымала права перасоўвацца на любую колькасць клетак уперад або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перахілі́цца, ‑хілюся, ‑хілішся, ‑хіліцца;
1. Крута нахіліцца.
2. Перагнуцца, перавесіцца цераз што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напе́рад
1. вперёд;
2.
3.
4.
◊ крок н., два кро́кі
глядзе́ць н. — смотре́ть вперёд
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
odzyskać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zurück=
1) зварот: zurückgehen
2) адставанне: zurückbleiben
3) вяртанне ў першапачатковае становішча: zurückstellen паста́віць
4) узнагароду, кампенсацыю: zurückzahlen вярта́ць, кампенсава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
амфісбе́ны
(
сямейства яшчарак, пашыраных у тропіках; здольныя рухацца па падземных хадах уперад і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дэпазі́т
(
грошы або каштоўныя паперы, якія ўносяцца на зберажэнне ў крэдытную ўстанову (банк, натарыяльную кантору) з правам атрымаць іх
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэтрафле́ксны
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
супіна́тар
(ад
1) артапедычная вусцілка, якая ўкладваецца ў звычайны абутак пры пляскатасці ступні;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)