наадкіда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Адкінуць нейкую колькасць чаго‑н. Наадкідаць камення. Паадкідаць снегу.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наапіло́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Апілаваць вялікую колькасць чаго‑н. Наапілоўваць дзерава на хату.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наатру́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-чаго.

Атруціць вялікую колькасць каго-чаго‑н. Наатручваць тараканаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

навываро́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Варочаючы, выняць, выцягнуць вялікую колькасць чаго‑н. Навыварочваць камянёў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

надаі́ць, ‑даю, ‑доіш, ‑доіць; зак., чаго.

Атрымаць даеннем якую‑н. колькасць малака. Надаіць вядро малака.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нажы́н, ‑у, м.

Колькасць нажатага збожжа. За сялом жытоў нажын, Копкі ў неба лезуць. Калачынскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

назаключа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Заключыць вялікую колькасць чаго‑н. Назаключаць кантрактаў. Назаключаць дагавораў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

назакрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-чаго.

Закрыць вялікую колькасць каго‑, чаго‑н. Назакрываць рахункаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

назарабля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак., чаго.

Зарабіць вялікую колькасць чаго‑н. Назарабляць грошай. Назарабляць хлеба.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

назасціла́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Заслаць вялікую колькасць чаго‑н. Назасцілаць ложкаў. Назасцілаць сталоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)