дачаса́ць 1, ‑чашу, ‑чэшаш, ‑чэша;
Скончыць часанне 1, расчэсванне (пра лён, воўну і пад.).
дачаса́ць 2, ‑чашу, ‑чэшаш, ‑чэша;
Скончыць часанне 2, абчэсванне (пра дрэва,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дачаса́ць 1, ‑чашу, ‑чэшаш, ‑чэша;
Скончыць часанне 1, расчэсванне (пра лён, воўну і пад.).
дачаса́ць 2, ‑чашу, ‑чэшаш, ‑чэша;
Скончыць часанне 2, абчэсванне (пра дрэва,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматгра́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае шмат, многа граней.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчэ́бень, ‑ю,
1. Біты, раздробнены
2. Дарожнае пакрыццё, дарожны насып, зроблены з такога каменю, цэглы і пад.
3. Асадачная горная парода, якая складаецца з невялікіх неабкачаных востравугольных абломкаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́бны Próbe-;
про́бны ну́мар (часопіса
про́бны ўро́к Próbestunde
про́бны шар Próbeballon [-lɔŋ], [-lo:n]
◊ про́бны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinfassen
1) апраўля́ць (каштоўны
2)
3) браць у ра́мку
4) разліва́ць у бо́чкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gem
1) кашто́ўны
2) лі́сьцевая пупы́шка
1) упрыго́жваць, прыбіра́ць кашто́ўнымі камяня́мі
2) распуска́цца (пра дрэ́ва)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тапа́з ’від каштоўных камянёў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гла́дкі
◊ ~кай даро́гі — ска́тертью доро́га
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
навалі́ць I
навалі́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
бро́сить
◊
бро́сить
бро́сить в лицо́ (кому) кі́нуць у твар (каму);
бро́сить я́корь кі́нуць я́кар;
бро́сить перча́тку кі́нуць пальча́тку;
бро́сить взгляд кі́нуць по́зірк, гля́нуць;
бро́сить вы́зов кі́нуць вы́клік, вы́клікаць;
бро́сить тень (на чьё-л. и́мя) кі́нуць цень (на чыё імя́);
хоть брось
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)