аціра́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аціра́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папрыстаўля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
1. што. Прыставіць, прысланіць да каго-, чаго
2. каго (што). Прызначыць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фігурава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й;
1.
2. Называцца, упамінацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
як-нія́к,
1. У нейкай меры, пэўным чынам.
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
be all abroad
а)
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бу́дзе,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ваўкаўё, ‑я,
1. Ваўкі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прафільтрава́цца, ‑руецца;
1. Ачысціцца, прайшоўшы праз фільтр.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчупачы́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
done1
♦
be done for
be done in
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)