пазна́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Пазнаць што‑н.,
2. Добра пазнаёміцца з кім‑н., падружыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазна́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Пазнаць што‑н.,
2. Добра пазнаёміцца з кім‑н., падружыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымайстрава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1. Прыладзіцца, размясціцца дзе‑н.
2. Уладкавацца куды‑н.,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Гале́лы ’шэлег’ (манета;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пасы́лка
◊ быць на ~ках — (у каго) быть на посы́лках (у кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
даве́рыць, давяра́ць
1. (аказаць давер) ánvertrauen
даве́рыць каму-н
2. (перадаць пад чыю-н адказнасць) beáuftragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фі́га
1. (плод) Féige
2. (дрэва) Féigenbaum
3. (кукіш) Féige
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
каршэ́нь
◊ даць [натаўчы́] каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разреше́ние
1. (позволение) дазво́л, -лу
получи́ть пи́сьменное разреше́ние
2. (действие) вырашэ́нне, -ння
разреше́ние трудово́го конфли́кта вырашэ́нне працо́ўнага канфлі́кту;
◊
с ва́шего разреше́ния з ва́шага дазво́лу;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
fetch
1. прыно́сіць; прыво́дзіць; схадзі́ць (па каго
fetch a doctor паклі́каць до́ктара
2.
fetch up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
carpet
a magic carpet кілі́м-самалёт;
a runner carpet дывано́вая даро́жка;
roll out the red carpet for
♦
be/get called on the carpet
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)