арфава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
арфава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саладзі́ць, -ладжу́, -ло́дзіш, -ло́дзіць; -ло́джаны;
1. Рабіць салодкім.
2. Прарошчваць зерне для атрымання соладу.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ічме́нь (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расці́ць, рашчу́, ро́сціш, ро́сціць; ро́сцім, ро́сціце, ро́сцяць;
1. што. Забяспечваць рост, развіццё (раслін); вырошчваць.
2. каго. Гадаваць, выхоўваць.
3. Садзейнічаць развіццю каго-, чаго
4. што. Прарошчваць на солад.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ГРУ́ЦА,
абтоўчаны
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
мятлі́сты, ‑ая, ‑ае.
Такі, як мяцёлка, пышны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыпшы́ннік, ‑у,
Кусты, зараснік шыпшыны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Gérstenkorn
1) ячме́ннае зе́рне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пажа́ць, -жну́, -жне́ш, -жне́; -жнём, -жняце́, -жну́ць; -жні́; -жа́ты;
1. Зжаць (
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)