стэары́н, ‑у,
[Ад грэч. stear — тлушч.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стэары́н, ‑у,
[Ад грэч. stear — тлушч.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крышта́ль, -я́ і -ю́,
1. -я́,
2. -ю́. Від шкла.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спу́дзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
Адчуць спалох; напужацца, спужацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Абара́нак (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
камерто́н, ‑а,
Інструмент у выглядзе сталёвай вілкі з двума зубцамі, які пры ўдары аб
[Ням. Kammerton.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́ла Неаранае
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ко́стачка, -і,
1.
2.
3. Тое, што і шчыкалатка.
4. Гібкая пласцінка, што ўшываецца ў карсет, сукенку
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абгрунтава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учаса́ць 1, учашу, учэшаш, учэша;
Абчасаць нейкую частку лёну, шэрсці, воўны і пад.
учаса́ць 2, учашу, учэшаш, учэша;
Убавіць часаннем таўшчыню чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
paliwo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)