gláubensstark
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gláubensstark
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лафе́т, ‑а,
Станок, на якім замацоўваецца ствол артылерыйскай гарматы.
[Ням. Lafette з фр.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наме́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
steadfast
be steadfast to one’s principles
steadfast conviction непахі́снае перакана́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
жёстко
1.
2.
◊
мя́гко сте́лет, да жёстко спать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ве́рна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
félsenfest
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
удзяўбці́, удзяўбу́, удзяўбе́ш, удзяўбе́; удзяўбём, удзеўбяце́, удзяўбу́ць; удзёўб, удзяўбла́, -ло́; удзяўбі́; удзяўба́ны;
1. Часта ўдараючы, разрыхліць, зрабіць паглыбленне ў чым
2. каго-што. Тое, што і удзеўбануць.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упа́рты, -ая, -ае.
1. Вельмі ўстойлівы, паслядоўны ў ажыццяўленні чаго
2. Незгаворлівы, які імкнецца рабіць толькі па-свойму, наперакор каму
3. Які выражае ўпартасць, рашучасць.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
самавы́значыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Знайсці, вызначыць сваё месца ў жыцці, у грамадстве.
2. Атрымаць самастойную нацыянальную дзяржаўнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)