time2
1. вызнача́ць, выбіра́ць час; прымярко́ўваць, прыстасо́ўваць (што
time oneself well
2. засяка́ць час;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
time2
1. вызнача́ць, выбіра́ць час; прымярко́ўваць, прыстасо́ўваць (што
time oneself well
2. засяка́ць час;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Людскі́, лю́цкій, лю́цькі, лю́дзкі, людськэ́й ’у якога высокая мараль, сумленны, шляхетны, зычлівы’, ’чалавечы’, ’прыстойны’, ’добры, прыгодны для чаго-небудзь’, ’людскі, чужы’, ’як у людзей’, ’ветлівы’, ’асабісты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
канча́цца, ко́нчыцца
1. énden
канча́цца чым
канча́цца нічы́м ergébnislos énden;
2. (памерці) stérben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́даць, -дам, -дасі, -дасць; -дадзім, -дасце, -дадуць; вы́дай; -дадзены;
1. што. Даць што
2. што. Вырабіць, выпусціць (якую
3. (са словам «замуж» або без яго;
4. што. Выпусціць з друку, надрукаваць.
5. што. Апублікаваць, абвясціць.
6. каго-што. Раскрыць, зрабіць вядомым; удаць.
7. каго-што за каго-што. Прадставіць, назваць каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замяша́цца 1, ‑аецца;
Ператварыцца ў вязкую масу ў выніку замешвання 2.
замяша́цца 2, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Далучыцца да каго‑, чаго‑н.; загубіцца сярод мноства людзей, прадметаў.
2.
3. Збянтэжыцца, разгубіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
параўна́нне, ‑я,
1. Супастаўленне каго‑, чаго‑н. для выяўлення падабенства ці розніцы або для вызначэння перавагі аднаго над другім.
2. Мастацкі сродак, які заключаецца ў тым, што параўноўваюцца падобныя ў чым‑н. прадметы, з’явы.
3. Выяўленне колькасных ці якасных адносін паміж асобнымі прадметамі і з’явамі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
base1
1. асно́ва; падму́рак; п’едэста́л;
a mountain base падно́жжа гары́
2. зыхо́дны пункт, асно́ва
3.
an air base вае́нна-паве́траная ба́за;
a military/naval base вае́нная/марска́я ба́за
4.
derivational base дэрывацы́йная асно́ва
5.
6.
♦
get to first base
off base
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
знахо́дка, ‑і,
1.
2.
3. Пра каго‑, што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перадавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які ідзе, знаходзіцца наперадзе астатніх.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мітуслі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які хутка і бесперапынна рухаецца ў розных напрамках.
2. Які мільгае, мітусіцца перад вачыма.
3. Неспакойны, поўны мітусні (у 1, 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)