bereave [bɪˈri:v] v. fml пазбаўля́ць;

be bereaved of relatives стра́ціць блі́зкіх

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

unconsciousness [ʌnˈkɒnʃəsnəs] n. стан непрыто́мнасці;

fall/lapse into unconsciousness стра́ціць прыто́мнасць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

virginity [vəˈdʒɪnəti] n. цно́та, цнатлі́васць, няві́ннасць;

lose one’s virginity стра́ціць няві́ннасць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

жда́нкі, -нак (разм.).

Тое, чаго чакаюць, на што спадзяюцца.

Жданкі паесці — не дачакаўшыся, страціць надзею на чый-н. прыход, прыезд і пад.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

Абля́рвіццастраціць гонар чэснай жанчыны’ (Бяльк.). Гл. лярва.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

разгерметызава́цца, ‑зуецца; зак.

Страціць герметычнасць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

senseless [ˈsensləs] adj.

1. бессэнсо́ўны, недарэ́чны

2. непрыто́мны;

fall sensless стра́ціць прыто́мнасць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

внакла́де нареч. оста́ться внакла́де прост. прайгра́ць, стра́ціць, пане́сці стра́ту.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

отблиста́ть сов.

1. адблішча́ць, адблі́скаць;

2. перен. стра́ціць бляск.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

адпа́сці, -паду́, -падзе́ш, -падзе́; -падзём, -падзяце́, -паду́ць; -падзі́; зак.

1. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Аддзяліцца, адваліцца.

Тынк адпаў.

2. Страціць сувязь з кім-, чым-н., выйсці са складу якога-н. аб’яднання.

3. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Страціць сілу, сэнс; прайсці, знікнуць.

Абвінавачанне адпала.

Праблема жылля адпала.

|| незак. адпада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)