скляпа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае і скляплю, склеплеш, склепле;
1. Злучыць, змацаваць пры дапамозе кляпання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скляпа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае і скляплю, склеплеш, склепле;
1. Злучыць, змацаваць пры дапамозе кляпання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сабарно́ ’вялізны сабака’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Minaciarum strepitus, asinorum crepitus
Гучанне пагроз ‒ асліны тупат.
Звучание угроз ‒ ослиный топот.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Тава́рачы, тавараччы ’каровін’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
naśladować
1. kogo/co пераймаць, падрабляць;
2. kogoбраць прыклад з каго
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
нюх (
1. обоня́ние
2.
◊ ні за н. таба́кі — ни за поню́шку табаку́;
на (адзі́н) н. — на (одну́) поню́шку;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Су́чча вы́мя ’павялічаныя залозы пад пахай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пустата́, ‑ы,
1. Якасць і ўласцівасць пустога (у 1–3 знач.); адсутнасць каго‑, чаго‑н. дзе‑н.
2. Пустая, нічым не запоўненая прастора.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
cholera
choler|a1.
2. (лаянка) халера; чорт;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пёс ’сабака’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)