Éinakter
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinakter
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
жарт, -у,
1. Забаўная выхадка, востры дасціпны выраз.
2. Кароткае апавяданне са смешным, забаўным зместам.
3. Невялікая камічная
4. у
Без жартаў — усур’ёз.
Жарты на (у) бок —
Не жарты — пра што
Не на жарт — вельмі сур’ёзна.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
канфлі́ктны, ‑ая, ‑ае.
Які заключае ў сабе канфлікт, звязаны з канфліктам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
віртуо́зны, ‑ая, ‑ае.
Уласцівы віртуозу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
smash hit
папуля́рны твор (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
двуха́ктавы, двухакто́вы Zwéiakt-, aus zwei Ákten bestéhend;
двуха́ктавая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Bühnenstück
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
актэ́т, ‑а,
1. Музычная
2. Ансамбль з васьмі выканаўцаў (спевакоў або музыкантаў).
[Ням. Oktett ад лац. octo — восем.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каваці́на, ‑ы,
У оперы — невялікая лірычная арыя, пераважна песеннага складу.
[Іт. cavatina.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
радыёпастано́ўка, ‑і,
Пастаўленая ў радыёстудыі і перададзеная па радыё
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)