мо́ташна, 
1. Млосна, нядобра (пра стан здароўя). 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́ташна, 
1. Млосна, нядобра (пра стан здароўя). 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
widerstéhen
1) супраціўля́цца (чаму-н.); устая́ць (перад чым-н.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
баязлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўсяго баіцца, нясмелы, палахлівы. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пры́кры, пры́крый, прі́крый, пры́клы ’непрыемны, брыдкі; крыўдны; надакучлівы, нязносны; прытарны, агідны; нясмачны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нацяга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Прынесці, прыцягнуць за некалькі прыёмаў у якой‑н. колькасці; нанасіць, назапасіць. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Абмішу́ліць, абмішульваць ’ашукаць, падмануць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прычэ́пка, ‑і, 
1. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умяша́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
1. Пранікнуць куды‑н., змяшацца з чым‑н. 
2. Увайсці, унікнуць у чые‑н. справы, адносіны, прыняць актыўны ўдзел у іх. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чтоII союз
1. што;
зна́ю, что ска́жешь ве́даю, што ска́жаш;
доса́дно, что ты опозда́л 
что в го́роде, что в дере́вне што ў го́радзе, што ў вёсцы;
2. (в знач. сравнительного союза) як;
кручи́ну, что ту́чу, не уно́сит ве́тром тугу́, як хма́ру, не зно́сіць ве́трам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
shame
1) со́рам -у 
2) га́ньба 
3) шко́да 
1) саро́міць, сарамаці́ць
2) га́ньбіць
•
- For shame!
- put to shame
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)