вы́даткаваць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Адпусціць, выдзеліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́даткаваць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Адпусціць, выдзеліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ссіні́ць, ссіню, ссініш, ссініць;
1. Страціць,
2. Запэцкаць сінім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухо́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго (што). Пазбавіць жыцця, забіць.
2. каго (што). Змардаваць, змучыць.
3. што.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прамарнава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Дарма, марна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
употреби́ть
1. (использовать) скарыста́ць, вы́карыстаць;
2. (применить) ужы́ць;
3. (истратить)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прамарнатра́віць, ‑траўлю, ‑травіш, ‑травіць;
Марна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́дыхнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змарнава́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прае́сці, -е́м, -ясі, -е́сць; -ядзім, -ясце́, -яду́ць; -е́ў, -е́ла; -е́ш; -е́дзены;
Грызучы, пракусваючы ці раз’ядаючы, зрабіць дзірку, адтуліну, разбурыць.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зрасхо́даваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Скарыстаць для якой‑н. мэты,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)