вы́странчыць
‘выхваліцца перад кім-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́странчу |
вы́странчым |
| 2-я ас. |
вы́странчыш |
вы́странчыце |
| 3-я ас. |
вы́странчыць |
вы́странчаць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́странчыў |
вы́странчылі |
| ж. |
вы́странчыла |
| н. |
вы́странчыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́странчы |
вы́странчыце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́странчыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пакавале́рыць
‘пакавалерыць за кім-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пакавале́ру |
пакавале́рым |
| 2-я ас. |
пакавале́рыш |
пакавале́рыце |
| 3-я ас. |
пакавале́рыць |
пакавале́раць |
| Прошлы час |
| м. |
пакавале́рыў |
пакавале́рылі |
| ж. |
пакавале́рыла |
| н. |
пакавале́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пакавале́р |
пакавале́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пакавале́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пакіро́ўваць
‘пакіроўваць кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пакіро́ўваю |
пакіро́ўваем |
| 2-я ас. |
пакіро́ўваеш |
пакіро́ўваеце |
| 3-я ас. |
пакіро́ўвае |
пакіро́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
пакіро́ўваў |
пакіро́ўвалі |
| ж. |
пакіро́ўвала |
| н. |
пакіро́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пакіро́ўвай |
пакіро́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пакіро́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
паспрэ́чыць
‘паспрачацца з кім-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паспрэ́чу |
паспрэ́чым |
| 2-я ас. |
паспрэ́чыш |
паспрэ́чыце |
| 3-я ас. |
паспрэ́чыць |
паспрэ́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
паспрэ́чыў |
паспрэ́чылі |
| ж. |
паспрэ́чыла |
| н. |
паспрэ́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паспрэ́ч |
паспрэ́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паспрэ́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
супарава́ць
‘супернічаць з кім-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
супару́ю |
супару́ем |
| 2-я ас. |
супару́еш |
супару́еце |
| 3-я ас. |
супару́е |
супару́юць |
| Прошлы час |
| м. |
супарава́ў |
супарава́лі |
| ж. |
супарава́ла |
| н. |
супарава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
супару́й |
супару́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
супару́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
ціка́віцца, -ка́ўлюся, -ка́вішся, -ка́віцца; незак., кім-чым.
1. Імкнуцца атрымаць звесткі аб кім-, чым-н.
Ц. планамі на будучае.
2. Захапляцца кім-, чым-н., імкнуцца да каго-, чаго-н.
Ц. музыкай.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
знудзі́цца, -нуджу́ся, -ну́дзішся, -ну́дзіцца; зак., па кім-чым.
Сумуючы па кім-, чым-н., змучыцца, стаміцца.
З. па родных.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ня́ньчыцца, -чуся, -чышся, -чыцца; незак.
1. з кім. Даглядаць дзіця.
2. перан., з кім-чым. Празмерна клапаціцца аб кім-, чым-н., удзяляць шмат увагі каму-, чаму-н.
З ім не варта н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пацве́львацца (з кім) несов., разг. подра́знивать (кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пацвялі́цца (з кім) сов., разг. подразни́ть (кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)