цяпло́сць: ад ~ці не баля́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цяпло́сць: ад ~ці не баля́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́сць
◊ ску́ра ды
к. ад
даць у
да касце́й (прамо́кнуць, праме́рзнуць, праня́ць і да т.п.) — до косте́й (промо́кнуть, промёрзнуть, проня́ть и т.д.);
на касця́х — на костя́х;
перамыва́ць
ле́гчы касцьмі́ — лечь костьми́;
уе́сціся ў
злажы́ць
на жыво́й ~ці мя́са нарасце́ —
адны́
касце́й не сабра́ць — косте́й не собра́ть;
да мо́згу касце́й — до мозга́ косте́й;
язы́к без касце́й — язык без косте́й;
к. у го́рле — кость в го́рле;
ад цяпло́сці не баля́ць
куды́ груга́н касце́й не занясе́ —
па́ра касце́й не ло́міць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пя́сцевы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да пясці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шырокакасцявы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае шырокія
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надло́м, -у,
1. Надламанае месца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
entgräten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вяртлю́г, вертлюга́,
1. Рухомы канец сцегнавой
2. Злучальнае звяно дзвюх частак механізма, якое дазваляе адной з іх вярцецца вакол сваёй восі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
астэатамі́я, ‑і,
[Ад грэч. osteon — косць і tome — рэзанне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перамыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
соскападо́бны сосцеви́дный, соскови́дный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)