збры́дваць
‘абрыдваць, надакучаць каму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
збры́дваю |
збры́дваем |
| 2-я ас. |
збры́дваеш |
збры́дваеце |
| 3-я ас. |
збры́двае |
збры́дваюць |
| Прошлы час |
| м. |
збры́дваў |
збры́двалі |
| ж. |
збры́двала |
| н. |
збры́двала |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
збры́дваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
нааско́міць
‘надакучыць каму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
нааско́млю |
нааско́мім |
| 2-я ас. |
нааско́міш |
нааско́міце |
| 3-я ас. |
нааско́міць |
нааско́мяць |
| Прошлы час |
| м. |
нааско́міў |
нааско́мілі |
| ж. |
нааско́міла |
| н. |
нааско́міла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
нааско́міўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
напрыкра́ць
‘напрыкраць каму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
напрыкра́ю |
напрыкра́ем |
| 2-я ас. |
напрыкра́еш |
напрыкра́еце |
| 3-я ас. |
напрыкра́е |
напрыкра́юць |
| Прошлы час |
| м. |
напрыкра́ў |
напрыкра́лі |
| ж. |
напрыкра́ла |
| н. |
напрыкра́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
напрыкра́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
падагаджа́ць
‘падагаджаць каму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
падагаджа́ю |
падагаджа́ем |
| 2-я ас. |
падагаджа́еш |
падагаджа́еце |
| 3-я ас. |
падагаджа́е |
падагаджа́юць |
| Прошлы час |
| м. |
падагаджа́ў |
падагаджа́лі |
| ж. |
падагаджа́ла |
| н. |
падагаджа́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
падагаджа́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
даве́рыцца, -руся, -рышся, -рыцца; зак., каму-чаму.
Паверыць каму-, чаму-н., паспадзявацца на каго-, што-н.
Яму можна д.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прысудзі́ць, -уджу́, -у́дзіш, -у́дзіць; -у́джаны; зак.
1. каго (што) і да чаго або што і каму. Пра суд: прыгаварыць да чаго-н.
П. штраф каму-н. або п. каго-н. да штрафу.
2. каго-што і каму. Пра суд: вынесці рашэнне аб перадачы каго-, чаго-н. каму-н. (разм.).
П. хату бацьку.
3. што і каму. Пастанавіць аб выдачы, прысваенні каму-н. чаго-н.
П. прэмію.
П. вучоную ступень.
|| незак. прысу́джваць, -аю, -аеш, -ае.
|| наз. прысуджэ́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пры́краць
‘выклікаць прыкрасць (прыкраць каму-небудзь)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пры́краю |
пры́краем |
| 2-я ас. |
пры́краеш |
пры́краеце |
| 3-я ас. |
пры́крае |
пры́краюць |
| Прошлы час |
| м. |
пры́краў |
пры́кралі |
| ж. |
пры́крала |
| н. |
пры́крала |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пры́краючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
папро́к, -у, мн. -і, -аў, м.
Дакор, незадавальненне, абвінавачанне, выказаныя каму-н.
Цяжкі п.
Сяброўскі п.
Кінуць п. каму-н. (папракнуць).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зы́чыць, -чу, -чыш, -чыць; незак., што каму-чаму.
Жадаць, выказваць, выражаць каму-, чаму-н. пажаданні.
Зычу вам многа шчасця і моцнага здароўя.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упі́кі, -аў.
Папрокі, абвінавачанні, выказаныя каму-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)