1) бар’е́р -а m.; заста́ва, перашко́да, замі́нкаf.
2) бар’е́р на ста́рце
2.
v.t.
адгараджа́ць бар’е́рам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
збой, ‑ю, м.
1. Вялікая колькасць каго‑, чаго‑н., цесна сабранага, збітага ў адным месцы. І ў гэткім шуме можна парою нічога не чуць, і ў гэткім збоі людзей можна часамі быць адзінокім.Брыль.
2. Перабой у руху, рабоце, дзеянні. [Становішча] вось-вось пяройдзе за тую мяжу, калі замінка дзе-небудзь у адным месцы імгненна выкліча збоі ў іншых месцах.Васілёнак.
3.Спец. Галава, ногі і ўнутранасці забітай на мяса жывёлы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́гваздка, ‑і, ДМ ‑дцы; Рмн. ‑дак; ж.
1. Спецыяльны шпень, які ўстаўляецца ў дзірку калёснай восі, каб не спадалі колы. Згубіць загваздку. □ Не праехаў я і вярсты, як з восі выскачыла загваздка, кола скацілася, і конь стаў.Скрыпка.// Такое прыстасаванне для замацавання якой‑н. дэталі.
2.перан. Перашкода, замінка. А ў гэтым якраз і загваздка. Сілы ў руках — хоць адбаўляй, а спрыту да працы аніякага.Пянкрат.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
obstruction
[əbˈstrʌkʃən]
n.
1) перашко́да, замі́нкаf.
2) перашкаджа́ньне, перагаро́джваньне n.
3) затры́мка f., тармажэ́ньне n.
the obstruction of progress — тармажэ́ньне по́ступу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
obstruction[əbˈstrʌkʃn]n.
1. перашко́да, замі́нка
2. загаро́да, загрува́шчанне; перашко́да;
The car was parked on the pavement, causing an obstruction. Машыну прыпар кавалі на тратуары, з-за чаго ўтварыўся затор.
3.med. непрахо́днасць; закупо́рка; запо́р;
an intestinal obstruction кішэ́чная непрахо́днасць, кішэ́чны запо́р
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
difficulty
[ˈdɪfɪkəlti]
n., pl. -ties
1) ця́жкасьць f.
2) кло́пат -у m; замі́нка, перашко́да f.
3) pl. ця́жкасьці (матэрыя́льныя)
4) нязго́да f.
to make a difficulty — рабі́ць перашко́ды; быць неахво́чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
liability
[,laɪəˈbɪləti]
n., pl. -ties
1) схі́льнасьць f.
liability to disease — схі́льнасьць да хваро́баў
2) абавя́занасьць, адка́знасьць f.
liability for a debt — адка́знасьць за доўг
3) перашко́да, замі́нкаf.
•
- liabilities
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
МАКО́ЎСКІ (Тамаш) (1562 або 1575, г. Гданьск?, Польшча — 1630),
бел. гравёр. У 1600—11 працаваў пры двары кн. М.К.Радзівіла Сіроткі ў Нясвіжы, кіраваў друкарняй. Творы вызначаюцца высокім майстэрствам, уплывамі маньерызму і галандскіх майстроў. Выгравіраваў першую дакладную карту Вял.кн. Літоўскага (каля 1603, захавалася 2-е выд., 1613, Амстэрдам), да якой склаў тлумачальны тэкст, уключыў у яго важнейшыя звесткі пра Беларусь, даў агульную характарыстыку краю (захоўваецца ў б-цы Вільнюскага ун-та). Аўтар гравюр да кніг «Пэрэгрынацыя, або Паломніцтва ў Святую зямлю» Радзівіла (1601, Брунсберг), «Гіпіка» К.Дарагастайскага (1603, Кракаў; 1620, Познань), да «Панегірыка братоў Скарульскіх — Яна, Захара і Мікалая» (1604, Нясвіж), «Панегірыка Казіміру» (1610, Вільня). Выканаў гравіраваныя партрэт Радзівіла, віды Нясвіжа, Масквы (каля 1600), Вільні, Гродна, Клецка, Коўна, Трокаў, некалькі гравюр пра падзеі вайны Рэчы Паспалітай з Расіяй (серыя «Асада Смаленска», 1611; выява прадстаўлення сенату палонных братоў Шуйскіх, і інш.). Работы падпісваў Маковіус, Макоўскі, Т.М. У Нясвіжы ўстаноўлены бюст М.
Літ.:
Шматаў В.Ф. Беларуская кніжная гравюра XVI—XVIII стст. Мн., 1984;
Ткачэнка М. Аўтарству стагоддзі не замінка: Невядомы партрэт з творчай спадчыны Тамаша Макоўскага // Мастацтва Беларусі. 1990. № 12;
Alexandrowicz S. Rozwój kartografii Wielkiego Księstwa Litewskiedo od XV do połowy XVIII wieku. 2 wyd. Poznań, 1989.