гігі́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гігі́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засаката́ць, -качу́, -ко́чаш, -ко́ча; -качы́;
1. Пачаць сакатаць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бабэ́хнуць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
іржа́ць і (пасля галосных) ржаць, (і)ржу́, (і)ржэ́ш, (і)ржэ́; (і)ржы́;
1. Пра каня: падаваць уласцівы каню голас.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
баба́хнуць, -ну, -неш, -не; -ні;
1. Учыніць выбух, выстраліць, загрымець.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
barrack
1.
2. (for)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
squawk2
1. гагата́ць; клеката́ць; квахта́ць, куда́хтаць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перагавары́ць, -вару́, -во́рыш, -во́рыць;
1. з кім. Абмяняцца думкамі, коратка пагаварыць.
2. каго (што).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пакаці́цца, -качу́ся, -ко́цішся, -ко́ціцца;
1. Пачаць каціцца.
2. На спуску: упасці, круцячыся; наогул упасці рэзка, адразу (
Пакаціцца са (ад) смеху (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
púpen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)