gregarious
1) які́ жыве́
2) тава́рыскі, грама́дзкі
3) ста́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gregarious
1) які́ жыве́
2) тава́рыскі, грама́дзкі
3) ста́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wholesale
гуртавы́, апто́вы га́ндаль, га́ндаль
1) гуртавы́, апто́вы
2)
3)
ма́сава;
прадава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Скоп 1 ‘вылегчаны баран’ (
Скоп 2 ‘гурт, кампанія, грамада’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zúgweise
1) чарадо́й;
2)
3) глытка́мі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
in the gross
а) наагу́л, нао́гул; звыча́йна; у цэ́лым
б) агу́лам;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Гі́лем прыслоўе ’чарадой,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адры́на, ‑ы,
Халодная будыніна для захоўвання кармоў, сельскагаспадарчага інвентару; пуня.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
катафа́лк, ‑а,
1. Пахавальная калясніца для труны.
2. Узвышэнне, падстаўка для труны.
[Іт. catafalco.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ста́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які жыве
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hive2
1. раі́цца;
hive honey запаса́ць мёд;
hive wisdom набіра́цца ро́зуму
2. жыць ра́зам/
hive off
1. зрабі́ць но́вы пчалі́ны рой
2. аддзяля́ць, раздзяля́ць (фірму, прадпрыемства
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)