хмы́ліць
‘хітравата або злосна ўсміхацца (хмыліць губы); касіць вочы, прыціскаць вушы (пра каня і пад.)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хмы́лю |
хмы́лім |
| 2-я ас. |
хмы́ліш |
хмы́ліце |
| 3-я ас. |
хмы́ліць |
хмы́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
хмы́ліў |
хмы́лілі |
| ж. |
хмы́ліла |
| н. |
хмы́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хмы́ль |
хмы́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
хмы́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
parched [pɑ:tʃt] adj.
1. падсма́жаны, падрумя́нены
2. засу́шлівы
3. пасмя́глы, перасо́хлы (пра губы, рот)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pout [paʊt] v.
1. надзіма́ць гу́бы, кры́ўдзіцца
2. гавары́ць (што-н.) з надзьму́тым вы́глядам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
закапы́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць; зак., што.
Разм. Скрывіць, надзьмуць (губы), выражаючы гнеў, незадаволенасць і пад. Сарока закапыліла губы, пакрыўджаная, злосная. Мележ.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запячы́ся сов., в разн. знач. запе́чься;
ка́ша до́бра ~пякла́ся — ка́ша хорошо́ запекла́сь;
кроў ~пякла́ся — кровь запекла́сь;
гу́бы ~пяклі́ся — гу́бы запекли́сь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адве́сіць сов.
1. отдёрнуть;
а. фіра́нку — отдёрнуть занаве́ску;
2. (губы) вы́пятить, оттопы́рить;
3. спец. (отвесом) отве́сить;
◊ а. гу́бы — наду́ться, оби́деться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пама́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; незак., што (разм.).
Мазаць памадай.
П. губы.
|| зак. напама́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны.
|| звар. пама́дзіцца, -джуся, -дзішся, -дзіцца; зак. напама́дзіцца, -джуся, -дзішся, -дзіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
засма́гнуць, -ну, -неш, -не; -ма́г, -гла; -ні; зак.
1. Звяць, засохнуць ад недахопу вільгаці.
Зеляніна паркаў засмагла без дажджу.
2. Перасохнуць (пра губы, рот).
У роце засмагла.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сцяць², сатну́, сатне́ш, сатне́; сатнём, сатняце́, сатну́ць; сцяў, сцяла́, -ло́; сатні́; сця́ты; зак., што (разм.).
1. Абхапіўшы, сціснуць.
С. рукі рамянямі.
2. Шчыльна злучыць (губы, зубы і пад.).
С. губы да болю.
3. Сціснуць (грудзі, горла), перашкаджаючы дыхаць.
Нешта сцяло грудзі, пераняло дыханне.
4. безас. Пра мароз: сцягнуць, схапіць.
Вечарам ваду сцяло.
|| незак. сціна́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
|| наз. сціна́нне, -я, н. (да 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падма́зацца, -ма́жуся, -ма́жашся, -ма́жацца; -ма́жся; зак. (разм.).
1. Падфарбаваць сабе губы, твар.
2. да каго. Ліслівасцю, падхалімствам увайсці ў ласку да каго-н.
|| незак. падма́звацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)