graceful [ˈgreɪsfəl] adj.

1. грацыёзны, згра́бны; элега́нтны

2. чаро́ўны, прые́мны

3. ве́тлівы; прыя́зны

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

вы́хаваны, ‑ая, ‑ае.

1. Дзеепрым. зал. пр. ад выхаваць.

2. у знач. прым. Які ўмее добра паводзіць сябе, ветлівы. [Дзеці] рабілі ўражанне выхаваных і дысцыплінаваных хлопчыкаў. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

zuvrkommend

a ве́тлівы, шляхе́тны, гжэ́чны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ве́тлы, ‑ая, ‑ае.

Тое, што і ветлівы. І рухам ветлай гаспадыні Марына з лавы пыл змяла. Колас. Усе яны ўжо ведалі Міколку, сустрэлі яго ветлым словам. Лынькоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

mannered [ˈmænəd] adj.

1. мане́рны

2. : wellmannered/bad-mannered до́бра вы́хаваны, ве́тлівы/дрэ́нна вы́хаваны, няве́тлівы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

polite

[pəˈlaɪt]

adj.

1) ве́тлівы

2) вы́танчаны; элега́нтны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

гала́нтны, ‑ая, ‑ае.

Ветлівы, ласкавы, далікатны. Хлопцы адкінулі ў адносінах да Маі ранейшае панібрацтва і стараліся быць галантнымі. Карпюк. [Афіцэр] прыціснуў левую руку да грудзей, схіліў галаву ў галантным паклоне. Васілёнак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

lebenswürdig

a мі́лы, ве́тлівы, ласка́вы, прыя́зны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gtherzig

a дабраду́шны, ве́тлівы, сардэ́чны, гасці́нны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gracious1 [ˈgreɪʃəs] adj.

1. ласка́вы; ве́тлівы; прыя́зны; лі́тасцівы

2. прыго́жы, элега́нтны;

gracious living прыго́жае жыццё

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)